Je was op zoek naar: regibus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

regibus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ab expulsis regibus

Frans

la cacciata dei re

Laatste Update: 2016-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deorum que aedes ab regibus ac deinde punicis et gallicis bellis uotae dedicataeque

Frans

ensuite, les rois et les dieux qui abritent la guerre punique et gauloise, étaient dédicataeque

Laatste Update: 2021-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facietque dominus eis sicut fecit seon et og regibus amorreorum et terrae eorum delebitque eo

Frans

l`Éternel traitera ces nations comme il a traité sihon et og, rois des amoréens, qu`il a détruits avec leur pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Frans

il venait des gens de tous les peuples pour entendre la sagesse de salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc,praeter immensum numerum insularum ,domus priscorum ducum arserunt deorumque aedes ad regibus dedicatae

Frans

puis,en dehors de l'immense nombre d'îles , les maisons des pêcheurs ont été incendiées, et les maisons des dieux ont été dédiées aux rois.

Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et universis generaliter cunctis regibus terrae ausitidis et cunctis regibus terrae philisthim et ascaloni et gazae et accaroni et reliquiis azot

Frans

a toute l`arabie, à tous les rois du pays d`uts, a tous les rois du pays des philistins, a askalon, à gaza, à Ékron, et à ce qui reste d`asdod;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hierusalem et civitatibus iudae et regibus eius et principibus eius ut darem eos in solitudinem et in stuporem in sibilum et in maledictionem sicut est dies ist

Frans

a jérusalem et aux villes de juda, a ses rois et à ses chefs, pour en faire une ruine, un objet de désolation, de moquerie et de malédiction, comme cela se voit aujourd`hui;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

Frans

a tous les rois du septentrion, proches ou éloignés, aux uns et aux autres, et à tous les royaumes du monde qui sont sur la face de la terre. et le roi de schéschac boira après eux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Frans

car nous avons appris comment, à votre sortie d`Égypte, l`Éternel a mis à sec devant vous les eaux de la mer rouge, et comment vous avez traité les deux rois des amoréens au delà du jourdain, sihon et og, que vous avez dévoués par interdit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Frans

aucune pâque pareille à celle-là n`avait été célébrée en israël depuis les jours de samuel le prophète; et aucun des rois d`israël n`avait célébré une pâque pareille à celle que célébrèrent josias, les sacrificateurs et les lévites, tout juda et israël qui s`y trouvaient, et les habitants de jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Frans

qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré à la révolte dès les temps anciens. c`est pourquoi cette ville a été détruite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hinc pro uno rege duo consules creati sunt, ut, si unus malus esse voluisset, alter eum, habens protestatem similem, coerceret. expulsis regibus, consules fuerunt lucius junius brutus et collatinus, maritus lucretiae.

Frans

par conséquent, au lieu d'un roi, deux ont été élus, comme s'il voulait être une mauvaise, l'autre, une protestation comme avoir le contrôle sur lui. rois ont été expulsés consul junius brutus et collatin, le mari de lucrèce.

Laatste Update: 2020-01-19
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,725,386,512 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK