Vraag Google

Je was op zoek naar: congregavit aquas et vocavit mària (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

et vocavit Dominus Samuhel qui respondens ait ecce eg

Italiaans

Allora il Signore chiamò: «Samuele!» e quegli rispose: «Eccomi»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essen

Italiaans

chiamò un servo e gli domandò che cosa fosse tutto ciò

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivi

Italiaans

Si saziano gli alberi del Signore, i cedri del Libano da lui piantati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit et vocavit Rahel et Liam in agrum ubi pascebat grege

Italiaans

Allora Giacobbe mandò a chiamare Rachele e Lia, in campagna presso il suo gregg

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et stetit Iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi

Italiaans

Gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «Che volete che io vi faccia?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Italiaans

La mia radice avrà adito alle acque e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit Adam nomen uxoris suae Hava eo quod mater esset cunctorum viventiu

Italiaans

L'uomo chiamò la moglie Eva, perché essa fu la madre di tutti i viventi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit nomen illius Ioseph dicens addat mihi Dominus filium alteru

Italiaans

E lo chiamò Giuseppe dicendo: «Il Signore mi aggiunga un altro figlio!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aedificavitque Moses altare et vocavit nomen eius Dominus exaltatio mea dicen

Italiaans

Allora Mosè costruì un altare, lo chiamò «Il Signore è il mio vessillo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius Iesu

Italiaans

la quale, senza che egli la conoscesse, partorì un figlio, che egli chiamò Gesù

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adiecit Dominus et vocavit adhuc Samuhel tertio qui consurgens abiit ad Hel

Italiaans

Il Signore tornò a chiamare: «Samuele!» per la terza volta; questi si alzò ancora e corse da Eli dicendo: «Mi hai chiamato, eccomi!». Allora Eli comprese che il Signore chiamava il giovinetto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae Domini nostri Iesu Christ

Italiaans

chiamandovi a questo con il nostro vangelo, per il possesso della gloria del Signore nostro Gesù Cristo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua

Italiaans

Ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

peperit itaque filium et vocavit nomen eius Samson crevitque puer et benedixit ei Dominu

Italiaans

Poi la donna partorì un figlio che chiamò Sansone. Il bambino crebbe e il Signore lo benedisse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit Isai Abinadab et adduxit eum coram Samuhel qui dixit nec hunc elegit Dominu

Italiaans

Iesse fece allora venire Abìnadab e lo presentò a Samuele, ma questi disse: «Nemmeno su costui cade la scelta del Signore»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

introivit ergo iterum in praetorium Pilatus et vocavit Iesum et dixit ei tu es rex Iudaeoru

Italiaans

Pilato allora rientrò nel pretorio, fece chiamare Gesù e gli disse: «Tu sei il re dei Giudei?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misitque in manu Nathan prophetae et vocavit nomen eius Amabilis Domino eo quod diligeret eum Dominu

Italiaans

Il Signore amò Salomone e mandò il profeta Natan, che lo chiamò Iedidià per ordine del Signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocavit Deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit Deus quod esset bonu

Italiaans

Dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. E Dio vide che era cosa buona

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

peperitque maior filium et vocavit nomen eius Moab ipse est pater Moabitarum usque in praesentem die

Italiaans

La maggiore partorì un figlio e lo chiamò Moab. Costui è il padre dei Moabiti che esistono fino ad oggi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum haec dixisset abiit et vocavit Mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Italiaans

Dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto Maria, sua sorella, dicendo: «Il Maestro è qui e ti chiama»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK