Vraag Google

Je was op zoek naar: e vita excessit (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

e vita excessit

Italiaans

ha superato la morte, ma per mezzo di lui dalla vita,

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita excessit

Italiaans

fuori dalla vita del partito,

Laatste Update: 2020-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

e vita excessit autem morte

Italiaans

ha superato la morte, ma per mezzo di lui dalla vita,

Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

e vita decessit

Italiaans

dalla vita

Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

e vita excedit

Italiaans

Laatste Update: 2021-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Excessit e vita

Italiaans

Laatste Update: 2021-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decedendi e vita

Italiaans

a ritirarsi dalla vita

Laatste Update: 2017-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Puella e vita excedit

Italiaans

partire da questa vita supera

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Puella e vita excedit

Italiaans

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Saepe propter sirenum naenias e vita excedabant

Italiaans

Poi le sirene Melpomene

Laatste Update: 2020-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir fortis ac sapiens non fugere debet e vita

Italiaans

battere una frettolosa ritirata da questa vita, e l'uomo non è fatto di buon coraggio,

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sedulus agricola, quia Eurydicam amabat, insidias multas tenerae puellae cupide tendebat. Eurydica per silvam viri minas fugit, sed a vipera mordetur et mortifero veneno e vita subito excedit. Vita iam nullius gaudii solacium Orpheo praebebat et semper tenera nupta a poeta invocabatur. Itaque magna cum maestitia Orpheus ad Inferos descendit et lyrā suaviter Inferorum animos commovet. Tandem Proserpina, regina Inferorum, Orpheo uni beneficium ceteris ignotum tribuit et Eurydicam liberat. Poeta a

Italiaans

Laatste Update: 2021-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK