Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui tollis peccata mundi miserere nobis
Laatste Update: 2023-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su
自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru
そして、これが、彼らの罪を除き去る時に、彼らに対して立てるわたしの契約である」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul
これは神を信じない者が世を治めることがなく、民をわなにかける事のないようにするためである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
今はこの世がさばかれる時である。今こそこの世の君は追い出されるであろう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
すずめがすみかを得、つばめがそのひなをいれる巣を得るように、万軍の主、わが王、わが神よ、あなたの祭壇のかたわらにわがすまいを得させてください。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
彼は地の果までもみそなわし、天が下を見きわめられるからだ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
見よ、神はその聖なる者にすら信を置かれない、もろもろの天も彼の目には清くない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivio
怒る人は争いを起し、憤る人は多くの罪を犯す。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe
その父の神に求めて、その戒めに歩み、イスラエルの行いにならわなかったからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr
もしゆるさないならば、天にいますあなたがたの父も、あなたがたのあやまちを、ゆるしてくださらないであろう〕」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
イエスは答えられた、「一日には十二時間あるではないか。昼間あるけば、人はつまずくことはない。この世の光を見ているからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior eri
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib
すなわち祭司、レビびとたちは共に身を清めて皆清くなり、すべて捕囚から帰って来た人々のため、その兄弟である祭司たちのため、また彼ら自身のために過越の小羊をほふった。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingrediemur enim in requiem qui credidimus quemadmodum dixit sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam et quidem operibus ab institutione mundi facti
ところが、わたしたち信じている者は、安息にはいることができる。それは、「わたしが怒って、彼らをわたしの安息に、はいらせることはしないと、誓ったように」と言われているとおりである。しかも、みわざは世の初めに、でき上がっていた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: