Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnes enim dii populorum idola dominus autem caelos feci
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主は天を造られた。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie
もろもろの民の荒野に導き入れ、その所で顔と顔とを合わせて、あなたがたをさばく。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dominus narrabit in scriptura populorum et principum horum qui fuerunt in ea diapsalm
主よ、わたしの祈に耳を傾け、わたしの願いの声をお聞きください。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
principes populorum congregati sunt cum deo abraham quoniam dei fortes terrae vehementer elevati sun
「静まって、わたしこそ神であることを知れ。わたしはもろもろの国民のうちにあがめられ、全地にあがめられる」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inritabo cor populorum multorum cum induxero contritionem tuam in gentibus super terras quas nesci
わたしはもろもろの国民、あなたの知らない国々の中に、あなたを捕え移す時、多くの民の心を痛ませる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum
悪しき者は悲しみが多い。しかし主に信頼する者はいつくしみで囲まれる。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu
あなたはテーベにまさっているか。これはナイル川のかたわらに座し、水をその周囲にめぐらし、海をとりでとなし、水をその垣としている。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden
軍隊は彼らを石で打ち、つるぎで切り、そのむすこ娘たちを殺し、火でその家を焼く。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
言われた、『わたしはおまえに多くの子を得させ、おまえをふやし、おまえを多くの国民としよう。また、この地をおまえの後の子孫に与えて永久の所有とさせる』。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru
それでもあなたは年久しく彼らを忍び、あなたの預言者たちにより、あなたのみたまをもって彼らを戒められましたが、彼らは耳を傾けなかったので、彼らを国々の民の手に渡されました。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
その時ヤコブの残れる者は多くの民の中にあること、人によらず、また人の子らを待たずに主からくだる露のごとく、青草の上に降る夕立ちのようである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
またヤコブの残れる者が国々の中におり、多くの民の中にいること、林の獣の中のししのごとく、羊の群れの中の若いししのようである。それが過ぎるときは踏み、かつ裂いて救う者はない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su
あなたはかつて、あなたのしもべである預言者たちによって命じて仰せられました、『おまえたちが行って獲ようとする地は、各地の民の汚れにより、その憎むべきわざによって汚れた地で、この果から、かの果まで、その汚れに満ちている。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: