Je was op zoek naar: furore (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

furore

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gente

Noors

i harme skrider du frem over jorden, i vrede treder du folkene ned.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Noors

jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humili

Noors

la din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m

Noors

for som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iratus est furore dominus in populo suo et abominatus est hereditatem sua

Noors

de krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite

Noors

som slo folkeferd i harme med slag på slag, som underkuet folkeslag i vrede og forfulgte dem uten skånsel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Noors

over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle babels vismenn skulde drepes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

Noors

tukt mig, herre, men med måte, ikke i din vrede, forat du ikke skal gjøre mig liten og arm!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

Noors

så vil jeg la dine fiender dra over* til et land som du ikke kjenner; for en ild er optendt i min vrede, mot eder skal den brenne. / {* med dine skatter. 5mo 32, 22.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Noors

men på den samme dag, den dag gog kommer over israels land, sier herren, israels gud, da skal min harme stige op i mitt åsyn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo

Noors

derfor vil da også jeg la min harme råde; jeg vil ikke vise skånsel og ikke spare dem; og om de roper for mine ører med høi røst, vil jeg ikke høre dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu

Noors

de skal utsuges av sult og fortæres av brennende feber og giftig sott; villdyrs tann vil jeg sende imot dem og edder av ormen som kryper i støvet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu

Noors

herren har uten skånsel tilintetgjort alle jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aleph quomodo obtexit caligine in furore suo dominus filiam sion proiecit de caelo terram inclitam israhel et non recordatus est scabilli pedum suorum in die furoris su

Noors

hvor herren i sin vrede har innhyllet sions datter i mørke skyer! han har kastet israels herlighet fra himmelen til jorden, og han har ikke kommet i hu sine føtters skammel* på sin vredes dag. / {* 1kr 28, 2. slm 132, 7.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo

Noors

likesom en samler sølv og kobber og jern og bly og tinn i en ovn og blåser ild på det for å smelte det, således vil jeg samle eder i min vrede og min harme og legge eder i ovnen og smelte eder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,045,979 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK