Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gente
i harme skrider du frem over jorden, i vrede treder du folkene ned.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me
jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humili
la din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m
for som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et iratus est furore dominus in populo suo et abominatus est hereditatem sua
de krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
som slo folkeferd i harme med slag på slag, som underkuet folkeslag i vrede og forfulgte dem uten skånsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni
over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle babels vismenn skulde drepes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m
tukt mig, herre, men med måte, ikke i din vrede, forat du ikke skal gjøre mig liten og arm!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi
så vil jeg la dine fiender dra over* til et land som du ikke kjenner; for en ild er optendt i min vrede, mot eder skal den brenne. / {* med dine skatter. 5mo 32, 22.}
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me
men på den samme dag, den dag gog kommer over israels land, sier herren, israels gud, da skal min harme stige op i mitt åsyn.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo
derfor vil da også jeg la min harme råde; jeg vil ikke vise skånsel og ikke spare dem; og om de roper for mine ører med høi røst, vil jeg ikke høre dem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu
de skal utsuges av sult og fortæres av brennende feber og giftig sott; villdyrs tann vil jeg sende imot dem og edder av ormen som kryper i støvet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu
herren har uten skånsel tilintetgjort alle jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aleph quomodo obtexit caligine in furore suo dominus filiam sion proiecit de caelo terram inclitam israhel et non recordatus est scabilli pedum suorum in die furoris su
hvor herren i sin vrede har innhyllet sions datter i mørke skyer! han har kastet israels herlighet fra himmelen til jorden, og han har ikke kommet i hu sine føtters skammel* på sin vredes dag. / {* 1kr 28, 2. slm 132, 7.}
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo
likesom en samler sølv og kobber og jern og bly og tinn i en ovn og blåser ild på det for å smelte det, således vil jeg samle eder i min vrede og min harme og legge eder i ovnen og smelte eder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: