Je was op zoek naar: populum (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

populum

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Roemeens

apoi iosua a dat drumul poporului, şi s'a dus fiecare în moştenirea lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Roemeens

şi i-au zis: ,,nu; noi vom merge cu tine la poporul tău.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Roemeens

poporul pe care mi l-am alcătuit, ca să vestească laudele mele.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Roemeens

dacă te mai ridici împotriva poporului meu, şi dacă nu -l laşi să plece,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Roemeens

eu îmi plec urechea la pildele care îmi sînt însuflate, îmi încep cîntarea în sunetul arfei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Roemeens

tu mîntuieşti pe poporul care se smereşte, şi cu privirea ta, scobori pe cei mîndri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Roemeens

foarte necăjiţi că învăţau pe norod, şi vesteau în isus învierea din morţi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Roemeens

ba încă broaştele se vor sui şi pe tine, pe poporul tău, şi pe toţi slujitorii tăi.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro

Roemeens

s'o priveşti, dar şi tu vei fi adăugat la poporul tău, cum a fost adăogat fratele tău aaron;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu

Roemeens

iată marea cea întinsă şi mare: în ea se mişcă nenumărate vieţuitoare mici şi mari.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Roemeens

Şi a zis poporului: ,,porniţi, înconjuraţi cetatea, şi bărbaţii înarmaţi să treacă înaintea chivotului domnului.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente

Roemeens

pe cînd, despre israel zice: ,toată ziua mi-am întins mînile spre un norod răzvrătit şi împotrivitor la vorbă.`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Roemeens

ioab a sunat din trîmbiţă; şi poporul s'a întors, încetînd astfel să mai urmărească pe israel, oprit de ioab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Roemeens

dar ei stăruiau şi mai mult, şi ziceau: ,,Întărîtă norodul, şi învaţă pe oameni prin toată iudea, din galilea, unde a început, pînă aici.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt

Roemeens

Şi ietro a zis: ,,binecuvîntat să fie domnul, care v'a izbăvit din mîna egiptenilor şi din mîna lui faraon, el, care a izbăvit poporul din mîna egiptenilor!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Roemeens

Îi voi aduce înapoi, şi vor locui în mijlocul ierusalimului; ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor cu adevăr şi dreptate.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicen

Roemeens

ieremia a zis atunci întregului popor, bărbaţilor, femeilor şi tuturor celor ce -i dăduseră răspunsul acesta:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Roemeens

iehoiada a făcut un legămînt între domnul, împărat şi popor, prin care ei aveau să fie poporul domnului; a încheiat şi un legămînt între împărat şi popor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,724,813,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK