Je was op zoek naar: baptizati (Latijn - Servisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Servisch

Info

Latijn

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Servisch

a kad to èuše, krstiše se u ime gospoda isusa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar

Servisch

i svi se u mojsija krstiše u oblaku i moru;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti

Servisch

jer koji se god u hrista krstiste, u hrista se obukoste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat

Servisch

a on im reèe: na šta se dakle krstiste? a oni rekoše: na krštenje jovanovo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni

Servisch

i svi ljudi koji slušahu i carinici opravdaše boga, i krstiše se krštenjem jovanovim;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu

Servisch

ili ne znate da svi koji se krstismo u isusa hrista, u smrt njegovu krstismo se?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Servisch

jer još ni na jednog ne beše došao, nego behu samo kršteni u ime gospoda isusa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Servisch

eda li se hristos razdeli? eda li se pavle razape za vas? ili se u ime pavlovo krstiste?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Servisch

jer jednim duhom mi se svi krstismo u jedno telo, bili jevreji, ili grci, ili robovi, ili sami svoji; i svi se jednim duhom napojismo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,415,394,300 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK