Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
carpe noctem
fånga natten
Laatste Update: 2012-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
carpe diem
skapa en dag
Laatste Update: 2021-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
carpe deium
oo oo gripa gudarna
Laatste Update: 2022-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te potest carpe diem
ja må du leva
Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne protrahas noctem ut ascendant populi pro ei
du må ej längta så ivrigt efter natten, den natt då folken skola ryckas bort ifrån sin plats.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce
men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin
de skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi
men en herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fu
vid dagningen står mördaren upp för att dräpa den betryckte och fattige; och om natten gör han sig till tjuvars like.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa
sedan satte hon fram det för saul: och hans tjänare, och de åto. därefter stodo de upp och gingo samma natt sina färde.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas es
alla hennes dagar äro ju fulla av plåga, och det besvär hon har är fullt av grämelse; icke ens om natten får hennes hjärta någon ro. också detta är fåfänglighet.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret
då svarade simon och sade: »mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
och gud sade: »varde på himmelens fäste ljus som skilja dagen från natten, och vare de till tecken och till att utmärka särskilda tider, dagar och år,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor
och herren gick framför dem, om dagen i en molnstod, för att leda dem på vägen, och om natten i en eldstod, för att lysa dem; så kunde de tåga både dag och natt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib
när tjuvar komma över dig, och rövare om natten, ja då är det förbi med dig. sannerligen, de skola stjäla så mycket dem lyster. när vinbärgare komma över dig, sannerligen, en ringa efterskörd skola de lämna kvar.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dices ad eos verbum istud deducant oculi mei lacrimam per noctem et diem et non taceant quoniam contritione magna contrita est virgo filia populi mei plaga pessima vehemente
men du skall säga till dem detta ord: mina ögon flyta i tårar natt och dag och få ingen ro, ty jungfrun, dottern mitt folk har drabbats av stor förstöring, av ett svårt och oläkligt sår.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
israels barn gingo nämligen upp och gräto inför herrens ansikte ända till aftonen; och de frågade herren: »skall jag ännu en gång inlåta mig i strid med min broder benjamins barn?» och herren svarade: »dragen ut mot honom.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib
och saul sade vidare: »gån ut bland folket och sägen till dem 'var och en före fram till mig sin oxe och sitt får, och slakten dem här och äten; synden icke mot herren genom att äta köttet med blodet i.'» då förde allt folket, var och en med egen hand, om natten fram sina oxar och slaktade dem där.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: