Je was op zoek naar: praecepit (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

praecepit

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

et praecepit eis ne manifestum eum faceren

Zweeds

men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Zweeds

och josua bjöd prästerna och sade: »stigen upp ur jordan.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit turbae ut discumberet super terra

Zweeds

då tillsade han folket att lägra sig på marken.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Zweeds

då förbjöd han dem strängeligen att säga detta till någon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu

Zweeds

därför sände de bud till josef och läto säga: »din fader bjöd oss så före sin död:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit illis dicens iste sermo quem facere debeti

Zweeds

därefter bjöd han dem och sade: »detta är vad i skolen göra: en tredjedel av eder, i som haven att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall hålla vakt i konungshuset

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit ergo in die illo praefectis operum et exactoribus populi dicen

Zweeds

därefter bjöd farao samma dag fogdarna och tillsyningsmännen över folket och sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib

Zweeds

i skolen troget hålla herrens, eder guds, bud och de vittnesbörd och stadgar som han hat givit dig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

Zweeds

de hade tjänat de eländiga avgudarna, fastän herren hade sagt till dem: »i skolen icke göra så.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et stetisset ad ostiu

Zweeds

så sade han då: »kalla henne hitin.» då kallade han dit henne, och hon stannade i dörren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait moses iste est sermo quem praecepit dominus facite et apparebit vobis gloria eiu

Zweeds

då sade mose: »detta är vad herren har bjudit eder göra; så skall herrens härlighet visa sig för eder.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Zweeds

och jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Zweeds

och han uppmanade juda att söka herren, sina fäders gud, och hålla lagen och budorden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cingulum vero de bysso retorta hyacintho purpura ac vermiculo distinctum arte plumaria sicut praecepit dominus mos

Zweeds

huvudbindeln av vitt garn, högtidshuvorna av vitt garn och linnebenkläderna av tvinnat vitt garn,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere

Zweeds

då kallade ester till sig hatak, en av de hovmän som konungen hade anställt i hennes tjänst, och bjöd honom att gå till mordokai, för att få veta vad som var på färde, och varför han gjorde så.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Zweeds

men om frukten på det träd som står mitt i lustgården har gud sagt: 'i skolen icke äta därav, ej heller komma därvid, på det att i icke mån dö.'»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Zweeds

och han förbjöd honom att omtala detta för någon, men tillade: »gå åstad och visa dig för prästen och frambär för din rening ett offer, såsom moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex ioab et abisai et ethai dicens servate mihi puerum absalom et omnis populus audiebat praecipientem regem cunctis principibus pro absalo

Zweeds

men konungen bjöd joab, abisai och ittai och sade: »faren nu varligt med den unge mannen absalom.» och allt folket hörde huru konungen så bjöd alla hövitsmännen angående absalom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu

Zweeds

i stället bjöd konungen jerameel, konungasonen, och seraja, asriels son, och selemja, abdeels son, att de skulle gripa skrivaren baruk och profeten jeremia. men herren gömde dem undan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,726,310,179 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK