Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et praecepit eis ne manifestum eum faceren
men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui praecepit eis dicens ascendite de iordan
och josua bjöd prästerna och sade: »stigen upp ur jordan.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit turbae ut discumberet super terra
då tillsade han folket att lägra sig på marken.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
då förbjöd han dem strängeligen att säga detta till någon.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu
därför sände de bud till josef och läto säga: »din fader bjöd oss så före sin död:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit illis dicens iste sermo quem facere debeti
därefter bjöd han dem och sade: »detta är vad i skolen göra: en tredjedel av eder, i som haven att inträda i vakthållningen på sabbaten, skall hålla vakt i konungshuset
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
praecepit ergo in die illo praefectis operum et exactoribus populi dicen
därefter bjöd farao samma dag fogdarna och tillsyningsmännen över folket och sade:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
i skolen troget hålla herrens, eder guds, bud och de vittnesbörd och stadgar som han hat givit dig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho
de hade tjänat de eländiga avgudarna, fastän herren hade sagt till dem: »i skolen icke göra så.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et stetisset ad ostiu
så sade han då: »kalla henne hitin.» då kallade han dit henne, och hon stannade i dörren.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait moses iste est sermo quem praecepit dominus facite et apparebit vobis gloria eiu
då sade mose: »detta är vad herren har bjudit eder göra; så skall herrens härlighet visa sig för eder.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
och jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
och han uppmanade juda att söka herren, sina fäders gud, och hålla lagen och budorden.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cingulum vero de bysso retorta hyacintho purpura ac vermiculo distinctum arte plumaria sicut praecepit dominus mos
huvudbindeln av vitt garn, högtidshuvorna av vitt garn och linnebenkläderna av tvinnat vitt garn,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere
då kallade ester till sig hatak, en av de hovmän som konungen hade anställt i hennes tjänst, och bjöd honom att gå till mordokai, för att få veta vad som var på färde, och varför han gjorde så.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu
men om frukten på det träd som står mitt i lustgården har gud sagt: 'i skolen icke äta därav, ej heller komma därvid, på det att i icke mån dö.'»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi
och han förbjöd honom att omtala detta för någon, men tillade: »gå åstad och visa dig för prästen och frambär för din rening ett offer, såsom moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit rex ioab et abisai et ethai dicens servate mihi puerum absalom et omnis populus audiebat praecipientem regem cunctis principibus pro absalo
men konungen bjöd joab, abisai och ittai och sade: »faren nu varligt med den unge mannen absalom.» och allt folket hörde huru konungen så bjöd alla hövitsmännen angående absalom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu
i stället bjöd konungen jerameel, konungasonen, och seraja, asriels son, och selemja, abdeels son, att de skulle gripa skrivaren baruk och profeten jeremia. men herren gömde dem undan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: