Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
re:
nullre:
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de hac re
om
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
stante procul sorore eius et considerante eventum re
och hans syster ställde sig ett stycke därifrån, för att se huru det skulle gå med honom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael
konungen sade till mig: »vad är det då du begär?» då bad jag en bön till himmelens gud
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i egyptens land; därför bjuder jag dig att iakttaga detta.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
och en gång då israels konung gick omkring på muren ropade en kvinna till honom och sade: »hjälp, min herre konung!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
när nu arkiten husai, davids vän, kom till absalom, ropade husai till absalom: »leve konungen! leve konungen!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
då kände saul igen davids röst och sade: »det är ju din röst, min son david.» david svarade: »ja, min herre konung.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi
och när vinet dracks, sade konungen till ester: »vad är din bön? den vare dig beviljad. och vad är din begäran? gällde den ock hälften av riket, så skall den uppfyllas.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
då sade hennes broder absalom till henne: »har din broder aminon varit hos dig? tig nu stilla, min syster; han är ju din broder. lägg denna sak icke så på sinnet.» så stannade då tamar i sin broder absaloms hus i svår sorg.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
i ditt rike finnes en man i vilken heliga gudars ande är. i din faders dagar befanns han hava insikt och förstånd och vishet, lik gudars vishet; och din fader, konung nebukadnessar, satte honom till den överste bland spåmännen, besvärjarna, kaldéerna och stjärntydarna; ja, detta gjorde din fader konungen,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: