Je was op zoek naar: semel vivitur (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

semel vivitur

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

quia et thessalonicam et semel et bis in usum mihi misisti

Zweeds

ty medan jag ännu var i tessalonika, sänden i mig både en och två gånger vad jag behövde. --

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea

Zweeds

om en landsplåga kommer med plötslig död, så bespottar han de oskyldigas förtvivlan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Zweeds

och såsom det är människorna förelagt att en gång dö och sedan dömas,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Zweeds

tågen nu omkring staden, så många stridbara män i ären, runt omkring staden en gång; så skall du göra i sex dagar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis m

Zweeds

herre, sådant länder till liv, min ande har i allo sitt liv därav. och så helar du mig -- ja, giv mig liv!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib

Zweeds

och när han så hade låtit bära herrens ark omkring staden, runt omkring den en gång, gingo de in i lägret och stannade i lägret över natten.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

circumieruntque civitatem secundo die semel et reversi sunt in castra sic fecerunt sex diebu

Zweeds

de tågade också nu på andra dagen en gång omkring staden och återvände sedan till lägret; så gjorde de i sex dagar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat

Zweeds

annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignoranti

Zweeds

men i det andra går allenast översteprästen in en gång om året, och då aldrig utan blod; och han frambär blodet för sig själv och för folkets ouppsåtliga synder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti spiritus sanct

Zweeds

ty dem till vilka ljuset en gång har kommit, och som hava smakat den himmelska gåvan och blivit delaktiga av helig ande,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui

Zweeds

han hade annars måst lida många gånger allt ifrån världens begynnelse. i stället har han uppenbarats en enda gång, nu vid tidernas ände, för att genom offret av sig själv utplåna synden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide

Zweeds

mina älskade, då jag nu med all iver har tagit mig för att skriva till eder om vår gemensamma frälsning, finner jag det nödigt att i min skrivelse förmana eder att kämpa för den tro som en gång för alla har blivit meddelad åt de heliga.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eritque hoc vobis legitimum sempiternum ut oretis pro filiis israhel et pro cunctis peccatis eorum semel in anno fecit igitur sicut praeceperat dominus mos

Zweeds

detta skall vara för eder en evärdlig stadga, att försoning skall bringas för israels barn, till rening från alla deras synder, en gång om året. och han gjorde såsom herren hade bjudit mose.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

Zweeds

och herren sade till mose: »säg till israels barn: i ären ett hårdnackat folk. om jag allenast ett ögonblick droge med dig, skulle jag förgöra dig. men lägg nu av dig dina smycken, så vill jag se till, vad jag skall göra med dig.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,726,664,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK