Je was op zoek naar: harum (Maleis - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Maleis

harum

Chinees (Vereenvoudigd)

芳香

Laatste Update: 2012-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

mawar yang harum

Chinees (Vereenvoudigd)

香玫瑰

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

aku tak bau harum.

Chinees (Vereenvoudigd)

我闻着没什么味道

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan bau harum apa itu?

Chinees (Vereenvoudigd)

那奇妙的香味是什么 and what is that amazing smell?

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan awak punyai wangian yang harum.

Chinees (Vereenvoudigd)

你好香 好久好久的故事... 是妈妈告诉我

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

- kau cantik dan harum. - oh, tuhan.

Chinees (Vereenvoudigd)

- 你这样挺好,闻起来也很香

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

legenda mengatakan amfora ditemukan di makam firaun dan ketika ia dibuka, bau harum telah tersebar.

Chinees (Vereenvoudigd)

传说在一位法老的坟墓中 曾发掘出一个双耳陶瓶 打开之后,其中释放香水芳香

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan kami kekalkan baginya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:

Chinees (Vereenvoudigd)

我使他的令名,永存于后代。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan kami kekalkan bagi keduanya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:

Chinees (Vereenvoudigd)

我使他们俩的令名,永存于后代。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

"dan jadikanlah bagiku sebutan yang baik (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian;

Chinees (Vereenvoudigd)

求你为我在后人中留一个令名。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

dikaulah yang ku sayang dikaulah yang ku rindu segenap ruangku terbayang wajahmu di ingatan harumnya harum cinta semadi dalam jiwa mengapa aku yang terasa merindu tanpa kata ku puja bunga larangan kuntum-kuntum yang berseri kelopak gugurnya berderai sungguh ku pilu pilu di hati cintaku semai sudah berbunga takku miliki sampai hati engkau khianati rasa cinta berubah dusta tak sedikit kau rasa berdosa sedangkan ku pedih luka dihiris sembilu bisa katamu ku hanya teman biasa ku puja bunga larangan kuntum-kuntum yang berseri kelopak gugurnya berderai sungguh ku pilu pilu di hati cintaku semai sudah berbunga takku miliki sampai hati engkau khianati rasa cinta berubah dusta tak sedikit kau rasa berdosa sedangkan ku pedih luka dihiris sembilu bisa katamu ku hanya teman biasa harumnya harum cinta semadi dalam jiwa mengapa aku yang terasa merindu tanpa kata

Chinees (Vereenvoudigd)

歌歌

Laatste Update: 2023-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,725,874,354 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK