Je was op zoek naar: santan dibalas dengan tuba (Maleis - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

Chinese

Info

Malay

santan dibalas dengan tuba

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Maleis

air susu dibalas dengan air tuba

Chinees (Vereenvoudigd)

恩将仇报

Laatste Update: 2024-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

kebaikan dibalas dengan kejahatan

Chinees (Vereenvoudigd)

词典 在线

Laatste Update: 2014-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kebaikan dibalas dengan kebaikan.

Chinees (Vereenvoudigd)

公平交易

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

'nyawa dibalas dengan nyawa'.

Chinees (Vereenvoudigd)

以牙还牙...

Laatste Update: 2024-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan saya akan dibalas dengan pegangan saham saya.

Chinees (Vereenvoudigd)

那我的那份股权也会大赚一笔了

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;

Chinees (Vereenvoudigd)

然么他将受最完全的报酬。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

mereka itu semuanya akan dibalas dengan mendapat tempat yang tinggi di syurga disebabkan kesabaran mereka, dan mereka pula akan menerima penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya,

Chinees (Vereenvoudigd)

这等人能坚忍,因此将受高级的报酬,他们在乐园里,将听见祝寿和祝安。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi. kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.

Chinees (Vereenvoudigd)

你们应当抛弃明显的和隐微的罪恶。作恶的人,将因他们的犯罪而受报应。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

Chinees (Vereenvoudigd)

今日,人人都为自己所做的而受报酬。今日,毫无亏枉,真主确是稽核神速的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

(balasan yang baik yang dijanjikan oleh allah itu) tidak akan didapati hanya dengan angan-angan kamu semata-mata, dan tidak pula dengan angan-angan ahli kitab (yahudi dan nasrani). sesiapa yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari allah - seorang pun yang akan melindunginya, dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.

Chinees (Vereenvoudigd)

(他的应许),不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,014,439 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK