Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"dan (aku perintahkan): hendaklah kamu menyembahku; inilah jalan yang lurus.
あなたがたはわれに仕えなさい。それこそ正しい道である。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tidaklah patut bagi seseorang manusia yang allah berikan kepadanya kitab ugama dan hikmat serta pangkat nabi, kemudian ia tergamak mengatakan kepada orang ramai: "hendaklah kamu menjadi orang-orang yang menyembahku dengan meninggalkan perbuatan menyembah allah". tetapi (sepatutnya ia berkata): "hendaklah kamu menjadi orang-orang rabbaniyin (yang hanya menyembah allah taala - dengan ilmu dan amal yang sempurna), kerana kamu sentiasa mengajarkan isi kitab allah itu, dan kerana kamu selalu mempelajarinya.
啓典と英知と預言者としての天分をアッラーからいただいた一人の人間でありながら,後になって人びとに向い,「あなたがたはアッラーの外に,わたしを崇拝しなさい。」とは言えない。むしろ「あなたがたは,主の忠実なしもベとなりなさい。あなたがたは啓典を教えられているのである。それを誠実に学びなさい。」と(言うべきである)。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak