Vraag Google

Je was op zoek naar: insettiċidi (Maltees - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Grieks

Info

Maltees

Insettiċidi oħra

Grieks

Λοιπά εντομοκτόνα

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

CPA 20.20.11: Insettiċidi

Grieks

CPA 20.20.11: Εντομοκτόνα

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Jistgħu jiġu awtorizzati l-użi bħala insettiċidi u akariċidi biss.

Grieks

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως εντομοκτόνο και ακαρεοκτόνο.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Insettiċidi bbażati fuq karbamati, imħejjija f’forom u pakketti għall-bejgħ jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti

Grieks

Εντομοκτόνα με βάση τις καρβαμιδικές ενώσεις (π. χ. Aldicarb, Carbofuran, Methomy)

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Insettiċidi bbażati fuq piretrojdi, imħejjija f’forom u pakketti għall-bejgħ jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti

Grieks

Εντομοκτόνα με βάση πυρεθροειδή

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Insettiċidi bbażati fuq prodotti organofosforiċi, imħejjija f’forom u pakketti għall-bejgħ jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti

Grieks

Εντομοκτόνα με βάση οργανοφωσφορούχα προιόντα (πχ.χλωροπυροφώς, μαλαθείο)

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Insettiċidi bbażati fuq l-idrokarboni klorinati, imħejjija f’forom u pakketti għall-bejgħ jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti

Grieks

Εντομοκτόνα με βάση τους χλωριωμένους υδρογονάνθρακες (π.χ.BHC, DDT, D-D, Aldrin)

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Il-materjal kollu għall-ħarsien ta’ wċuħ tar-raba’ u pjanti kontra organiżmi ta’ ħsara u mard, predaturi, temp ħażin, eċċ. (insettiċidi, fungiċidi, erbiċidi, lixki bil-velenu, affarijiet li jbeżżgħu l-għasafar, qxur kontra l-borra, ħarsien kontra l-ġelu, eċċ.).

Grieks

Κάθε προϊόν που αγοράζεται για την προστασία των καλλιεργειών από παράσιτα και ασθένειες, εχθρούς, κακοκαιρία κ.λπ. (εντομοκτόνα, αντικρυπτογαμικά, ζιζανιοκτόνα, δηλητηριασμένα δολώματα, πυροκρόταλα, αντιχαλαζικές οβίδες, ομίχλη κατά του παγετού κ.λπ.).

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Rodentiċidi u prodotti oħra għall-protezzjoni tal-pjanti mħejjija għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew artikoli (għajr insettiċidi, fungiċidi, erbiċidi u diżinfettanti)

Grieks

Ποντικοφάρμακα και άλλα φυτοφάρμακα, που παρουσιάζονται σεμορφές ή συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή ωςπαρασκευάσματα ή με μορφή ειδών (εκτός από εντομοκτόνα,μυκητοκτόνα, ζιζανιοκτόνα και απολυμαντικά)

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007, id-diflubenżuron ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva.

Grieks

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, η διφλουβενζουρόνη αξιολογήθηκε βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 18 ήτοι, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Mill-evalwazzjonijiet li saru, jidher li l-prodotti bijoċidali użati bħala insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra u li fihom id-diflubenżuron jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

Grieks

Από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως ακαρεοκτόνα, εντομοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, όταν περιέχουν την ουσία διφλουβενζουρόνη, είναι ενδεχομένως αναμενόμενο να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Mill-evalwazzjonijiet li saru, jidher li l-prodotti bijoċidali użati bħala insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra u li fihom il-piriprossifen, jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

Grieks

Από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως ακαρεοκτόνα, εντομοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, όταν περιέχουν την ουσία pyriproxyfen, είναι ενδεχομένως αναμενόμενο να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007, il-piriprossifen ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva.

Grieks

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, το pyriproxyfen αξιολογήθηκε βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 18, ήτοι εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Mill-evalwazzjonijiet li saru, jidher li l-prodotti bijoċidali użati bħala insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra u li fihom it-thiamethoxam jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

Grieks

Από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως ακαρεοκτόνα, εντομοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, όταν περιέχουν την ουσία θειαμεθοξάμη, είναι ενδεχομένως αναμενόμενο να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007, it-thiamethoxam ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva.

Grieks

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, η θειαμεθοξάμη αξιολογήθηκε βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 18, ήτοι εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

(1) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/98/KE tat-23 ta'Jannar 1997 dwar it-tqegħid fis-suq ta'qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L.) bil-modifika mħallta għal proprjetajiet ta'l-insettiċidi mogħti mill-ġene Bt-endotoxin u żieda fit-tolleranza għall-herbicide glufosinate ammonium skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[2] ġie deċiż li ser jingħata l-kunsens għat-tqegħid ta'dan il-prodott fis-suq.

Grieks

(3) Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/EΚ που αντικατέστησε την οδηγία 90/220/EΟΚ[3] οι διαδικασίες που αφορούν τις κοινοποιήσεις σχετικά με τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών που δεν έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2002 διέπονται από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/EΚ.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

27101111 sa 27101999 -Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi (ħlief dawk mhux raffinati) u preparazzjonijiet li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra, li fihom 70% jew aktar tal-piż żjut minerali (petroleum) jew żjut miksubin minn minerali bituminużi, meta dawn iż-żjut ikunu il-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet, ħlief żjut għar-rimi Għad-definizzjonijiet ta'dawn il-prodotti ara Nota 2 għal dan il-kapitlu u n-Noti ta'Spjega SA għal titlu 2710, (I). Rigward is-subtitli għal prodott intiżi: li jgħaddu minn proċess speċifiku,li jgħaddu minn trasformazzjoni kimika, ara Noti Addizzjonali 4 u 5 għal dan il-kapitlu u n-Noti ta'Spjega rilevanti. I.Żjut mhux raffinati u żjut miksubin minn minerali bituminużi (ħlief mhux raffinati)Dan il-grupp ikopri taħlit ta'isomeri (ħlief stereoisomers) ta'idrokarbonji aċikliċi saturati li fihom inqas minn 95% ta'isomeru partikolari jew ta'idrokarbonji aċikliċi mhux saturati li fihom inqas minn 90% ta'isomeru partikolari, dawn il-perċentwali kalkolati fuq il-piż tal-prodott anidride.Dan il-grupp ikopri ukoll isomeri separati ta'l-idrokarbonji imsemmijin hawn fuq li għandhom purita'ta'inqas minn 95% u 90%, rispettivament, mill-piż.Dan il-grupp ikopri biss żjut mhux raffinati u żjut minn minerali bituminużi:1.li għandhom punt ta'kristallizzazzjoni, kif imkejjel bil-metodu ASTM D 938, taħt 30 Ċ; jew2.li għandhom punt ta'kristallizzazzjoni ta'30 Ċ jew iktar u(a)densita'ta'inqas minn 0,942 g/ċm3 f'70 Ċ u penetrazzjoni ta'kon maħdum, kif imkejjel bil-metodu ASTM D 217, ta'għallinqas 350 f'25 Ċ; jew(b)densita'minima ta'0,942 g/ċm3 f'70 Ċ u penetrazzjoni ta'labra, kif imkejjel bil-metodu ASTM D 5, ta'għallinqas 400 f'25 Ċ.Għall-għanijiet ta'paragrafu (I) hawn fuq, żjut mhux raffinati u żjut miksubin minn minerali bituminużi għandhom ukoll jitqiesu li jinkludu żjut li magħhom kwantitajiet żgħar ħafna ta'diversi sustanzi kienu miżjudin, pereżempju, bħala additivi biex itejbu l-kwalita'jew riħa, tracers, jew aġenti li jagħtu l-kulur.Ara ukoll id-dijagramma t’hawn taħt [1]:Kriterji ta'distinzjoni għal ċertu prodotti minn żejt mhux raffinat għal subtitli 27101111 sa 27101999 u ta'titli 2712 2713 (ħlief preparazzjonijiet ta'subtitli 27101111 sa 27101999)punt ta'kristallizzazzjoni (ASTM D 938)inqas minn 30 °Cmhux inqas minn 30 °Cdensita'f'70 °Cmhux inqas minn 0,942 g/cm3inqas minn 0,942 g/cm3penetrazzjoni ta'labra f'25 °C (ASTM D 5)penetrazzjoni ta'kon mahdum f'25 °C (ASTM D 217 (1))inqas minn 400mhux inqas minn 400mhux inqas minn 350inqas minn 350penetrazzjoni ta'kon f'25 °C (ASTM D 937)mhux inqas minn 80inqas minn 802710 11 u 2710 19 żejt2713 20 qatran2710 11 u 2710 19 żejt2710 11 u 2710 19 żejt2712 10 10 u 2712 10 90 vażelinaprodotti ta'titlu 2712II.preparazzjonijiet mhux speċifikati jew inklużi imkien ieħor, li fihom 70% jew iżjed mill-piż ta'żjut mhux raffinati jew żjut miksubin minn minerali bituminużi, fejn dawn iż-żjut huma l-komponenti bażiċi tal-preparazzjonijietBiex ikunu klassifikati f’dawn is-subtitli, preparazzjonijiet għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:1.il-proporzjon mill-piż ta'żjut mhux raffinati jew ta'żjut miksubin minn minerali bituminużi, kif definit f’parti I hawn fuq, għandu jkun ta'70% jew aktar.Dan il-proporzjon huwa dak determinat permezz ta'analiżi u mhux skond il-kwantita'ta'materjal miżjud.2.huma m’għandhomx ikunu la speċifikati u lanqas inklużi imkien ieħor;3.żjut mhux raffinati jew żjut miksubin minn minerali bituminużi f’taħlit, għandhom ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjoni, jiġifieri, il-kostitwenti essenzjali rigward l-użu.Il-preparazzjonijiet ta'dawn is-subtitli ma jinkludux:(a)żebgħa u verniċ (titli 3208, 3209 u 321000);(b)preparazzjonijiet tas-sbuħija u kosmetiċi bbażati fuq żjut minerali (ġeneralment titli 3304 jew 3307).(ċ)sulfonati ta'żejt mhux raffinat (titlu 3402 jew 3824).Sulfonati ta'żejt mhux raffinat huma s-soltu fil-forma ta'sospensjoni f’żejt mhux raffinat jew żejt miksub minn minerali bituminużi. Il-kontenut ta'sulfonat pur huwa s-soltu tant għoli li jipprekludi użu dirett bħala lubrikant;(d)preparazzjonijiet għal polixxjar, preservazzjoni jew inkella għat-trattament ta'injam, xogħol ta'żebgħa, metalli, ħġieġ jew materjali oħrajn (prinċipalment titlu 3405);(e)disinfettanti, insettiċidi, eċċ., imtellgħin bi kwalunkwe mod, jikkonsistu f’soluzzjonijiet jew dispersjonijiet ta'ingredjent attiv f’żejt mhux raffinat jew żejt miksub minn minerali bituminużi (titlu 3808);(f)kisi preparat għat-tip użat fl-industrija tat-tessut (titlu 3809);(g)addittivi preparati għal żjut minerali (imsejħin ukoll dopes) (titlu 3811);(h)solventi minn komposti organiċi u thinners (eż. titlu 381400);(ij)sustanzi li jgħaqqdu għaċ-ċentru ta'funderija (subtitlu 38241000);(k)ċertu preparazzjonijiet kontra s-sadid, partikolarment:(i)preparati, pereżempju, minn lanolina (madwar 20%) f’soluzzjoni ta’spirtu abjad (subtitli 34031910);(ii)li fihom amini bħala ingredjenti attivi (subtitlu 38249035). -27101111 sa 27101190 -Żjut u preparazzjonijiet ħfief Ara Nota ta'Subtitlu 4 għal dan il-kapitlu. -

Grieks

27132000 -Άσφαλτος από πετρέλαιο Στη διάκριση αυτή υπάγεται η άσφαλτος πετρελαίου η οποία περιγράφεται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2713 (Β). Το προϊόν αυτό πληροί τα παρακάτω κριτήρια: 1.το σημείο πήξης του είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 30 °C σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 938·2.η πυκνότητά του στους 70 °C είναι ίση ή μεγαλύτερη από 0,942 g/cm3·3.παρουσιάζει διείσδυση βελόνας στους 25 °C, και σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 5, μικρότερη από 400. Βλέπε επίσης το διάγραμμα στις επεξηγηματικές σημειώσεις των διακρίσεων 27101111 έως 27101999, μέρος I. -27139010 και 27139090 -Άλλα υπολείμματα των λαδιών του πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών Στις διακρίσεις αυτές υπάγονται τα προϊόντα που αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2713, (Γ). Διευκρινίζεται ότι τα αρωματικά εκχυλίσματα των εν λόγω διακρίσεων [βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2713, (Γ), αριθμός 1] πληρούν γενικά τους παρακάτω όρους: 1.η περιεκτικότητά τους σε αρωματικά συστατικά είναι μεγαλύτερη από 80% κατά βάρος, σύμφωνα με τη μέθοδο που περιγράφεται στο παράρτημα Α των επεξηγηματικών σημειώσεων του παρόντος κεφαλαίου·2.έχουν πυκνότητα, στους 15 °C, μεγαλύτερη των 0,950 g/cm3 και3.δεν αποστάζουν περισσότερο από το 20% του όγκου τους στους 300 °C, σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86-67 (αναθεώρηση 1972). Τα αλκυλοβενζόλια και τα αλκυλοναφθαλίνια, π.χ., τα οποία πληρούν επίσης τους παραπάνω όρους, υπάγονται στην κλάση 3817. -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

dwar it-tpoġġija fis-suq tal-qamħirrun ġenetikament modifikat (Zea mays L.) bil-modifika kombinata għall-proprjetajiet insettiċidi mogħtija lilha mill-ġeni Bt-endotoxin u b'tolleranza akbar għall-erbiċida glufosinate ammonium skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE(Test b'relevanza għaż-ŻEE)

Grieks

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 1990, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον (1), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 94/15/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 13,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

(a) id-diżinfettanti u l-insettiċidi użati u l-konċentrazzjonijiet tagħhom ikunu uffiċjalment approvati mill-awtorità kompetenti;

Grieks

1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι στη ζώνη επιτήρησης εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

(a) id-diżinfettanti u l-insettiċidi li jridu jiġu użati u, fejn approprjat, il-konċentrazzjonijiet tagħhom, ikunu uffiċjalment approvati mill-awtorità kompetenti;

Grieks

α) τα απολυμαντικά ή τα εντομοκτόνα που χρησιμοποιούνται και, κατά περίπτωση, οι συγκεντρώσεις τους, να εγκρίνονται επίσημα από την αρμόδια αρχή-

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK