Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mo tatou
resources
Laatste Update: 2022-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei oranga mo tatou katoa
Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma tatau mo tatou werohia
and doors for our injection
Laatste Update: 2022-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei kingi a ihowa ake ake sup
the lord shall reign for ever and ever. my mum
Laatste Update: 2013-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou
give thanks to god for all that he has done for me
Laatste Update: 2022-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nau mai , haere mai ki huihui mo tatou rangatira
nau mai haere mai taku hoa rangatira
Laatste Update: 2021-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea nga rakau katoa ki te taraheke, haere mai hei kingi mo matou
then said all the trees unto the bramble, come thou, and reign over us.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei kingi hoki ia mo te whare o hakopa ake ake; e kore ano e mutu tona rangatiratanga
and he shall reign over the house of jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko nga tama ia a iharaira e noho ana i nga pa o hura, ko rehopoama hei kingi mo ratou
but as for the children of israel which dwelt in the cities of judah, rehoboam reigned over them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka hoatu ano e ahau he tamariki hei rangatira mo ratou, he kohungahunga hoki hei kingi mo ratou
and i will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mou tenei wahi, mo tatou karoa, ko te manaakitanga te kaupapa.
this place, for our future, is the subject of respect.
Laatste Update: 2022-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he mea nunui a ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou
the lord hath done great things for us; whereof we are glad.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mo ratou i mea, tatou ka tango i nga kainga o te atua mo tatou
who said, let us take to ourselves the houses of god in possession.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he pono hoki i tenei e aue ana tatou, e hiahia ana ki to tatou whare o te rangi hei kakahu mo tatou
for in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko
by a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, ko te maha o nga ra i noho ai a rawiri ki heperona hei kingi mo te whare o hura, e whitu tau e ono marama
and the time that david was king in hebron over the house of judah was seven years and six months.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e rere mai te aroha te roimata mo tatou aitua haere atu ki te tupuna kua wehe atu i te po
love flows like tears for our misfortune to the grandfather who left in the night
Laatste Update: 2022-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou
in his days edom revolted from under the hand of judah, and made a king over themselves.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou, i roto i te whare o rawiri, o tana pononga
and hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant david;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
the lord sitteth upon the flood; yea, the lord sitteth king for ever.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: