Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka haere au ki te kura tuarua o
i go to school
Laatste Update: 2023-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e mahi au ki te kura tuarua ō
i can work at school
Laatste Update: 2024-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me haere ki te kura apopo, kei te manako ahau ki a koe
come to school tomorrow
Laatste Update: 2014-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i haere hoki ratou ki te tapokoranga atu ki keroro, ki te rawhiti ra ano o te raorao, ki te rapu haerenga mo a ratou kahui
and they went to the entrance of gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na hoki atu aianei, haere hoki i runga i te rangimarie; kei kino tau mahi ki te titiro a nga rangatira o nga pirihitini
wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the philistines.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka haere hoki ratou ma te pikinga atu ki ruhiti me te tangi haere tonu; no te mea i te heketanga ki horonaimi kua rongo ratou i te mamae kino o te aue ki te whakangaromanga
for in the going up of luhith continual weeping shall go up; for in the going down of horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tena ki te tomo koutou ki tetahi pa, a e kore ratou e manako ki a koutou, me haere atu ki nga huarahi o reira, me ki atu
but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tenei ranei tetahi kua oti tetahi wahine te taumau mana, a kahore ano i tangohia e ia? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei mate ki te whawhaitanga, ka riro ma te tangata ke e tango
and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tera tau ka tae ki te kura tuarua o onehunga ki te polyfest me nga roopu ahurea e rima : samoan, tongan diversity, nuian and kapa haka.
last year onehunga high school attend polyfest with 5 cultural groups: samoan, tongan diversity, nuian and kapa haka.
Laatste Update: 2022-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e kore ia e hoki atu ki te whenua o ihipa; engari ko te ahiriana hei kingi mona, mo ratou kihai i pai ki te hoki
he shall not return into the land of egypt, but the assyrian shall be his king, because they refused to return.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, ka pau te witi i maua mai e ratou i ihipa, na ka mea to ratou papa ki a ratou, hoki atu ki te hoko i tetahi wahi kai ma tatou
and it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of egypt, their father said unto them, go again, buy us a little food.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ahau te atua o peteere, o te wahi i whakawahi na koe i te pou, i puaki ai hoki tau kupu taurangi ki ahau: kati, whakatika, haere atu i tenei whenua, hoki atu ki te whenua i whanau ai koe
i am the god of bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
engari me whai ki tona nohoanga, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa, to koutou atua, i roto i o koutou iwi katoa, kia waiho tona ingoa ki reira, me haere hoki koe ki reira
but unto the place which the lord your god shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me korero ano hoki nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me ki atu, tenei ranei tetahi kua hanga e ia he whare hou, a kahore ano i taia te kawa? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei mate ki te whawhaitanga, ka riro ma te tangata ke e ta te kawa
and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a me korero ano nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me ki atu, tenei ranei tetahi e wehi ana, e hopi ana te ngakau? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei ngohe nga ngakau o ona teina, kei rite ki tona ngakau
and the officers shall speak further unto the people, and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei reira ia ka hoki ki tona whenua me nga taonga maha; a ko tona ngakau ka mea ki te takahi i te kawenata tapu; ka mahi ia i tana e pai ai, a ka hoki atu ki tona whenua
then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te anga hoki koutou ki te hoki atu, ki te awhi ki nga toenga o enei iwi, o enei ka mahue nei i roto i a koutou, a ka marenatia ki a ratou, ka whakauru hoki ki a ratou, me ratou hoki ki a koutou
else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i taua ra, kei runga tetahi i te whare, me ona taonga hoki i roto i te whare, kaua ia e heke iho ki te tiki i aua mea: ko te tangata hoki i te mara, kaua ia e hoki atu ki nga mea o muri
in that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka karanga ano hoki a ihowa, e hamuera. a ka whakatika a hamuera, haere ana ki a eri, ka mea, tenei ahau; i karanga ake na hoki koe ki ahau. na ka mea tera, kihai ahau i karanga, e taku tamaiti: hoki atu ki te takoto
and the lord called yet again, samuel. and samuel arose and went to eli, and said, here am i; for thou didst call me. and he answered, i called not, my son; lie down again.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka rere ia ki a eri, ka mea, tenei ahau; i karanga ake na hoki koe ki ahau. na ka mea tera, kihai ahau i karanga; hoki atu ki te takoto. na haere ana ia, takoto ana
and he ran unto eli, and said, here am i; for thou calledst me. and he said, i called not; lie down again. and he went and lay down.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: