Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kei te hanga waka ia
what are you doing
Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha te hanga i ahau?
he aha to kaupapa ngaio?
Laatste Update: 2022-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ahau te hanga o katoa
i am the creator of all
Laatste Update: 2022-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he pai te hanga o te whanau
the family doing well
Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka taea e koe te hanga weetabix koa
any change for a pie
Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te hanga nei ka heke te ua āpōpō.
Laatste Update: 2021-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kaore te kopaki %s: i te hanga %s
could not obtain root folder
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia anga whakamua tatou, me te hanga i nga hononga pai
lets move forward and create positive relationships
Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hari huritau hiahia ahau ki te hanga i to koutou aroha po aliesha
happy birthday hope i made your birthday night love aliesha
Laatste Update: 2023-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mea, i timata te tangata nei te hanga whare, a kihai i taea te whakaoti
saying, this man began to build, and was not able to finish.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua oti nei i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu
i have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
otiia kua oti i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu
but i have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te hanga koe i te whare tairanga mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa katoa
that thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na i whai ngakau toku papa, a rawiri ki te hanga whare mo te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira
and it was in the heart of david my father to build an house for the name of the lord god of israel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu
he coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka ki, i mea ia, e taea e ahau te whakahoro te whare tapu o te atua, a kia toru nga ra ka oti i hau te hanga
and said, this fellow said, i am able to destroy the temple of god, and to build it in three days.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te hiahia ahau kia kite koe i a bubbah he kirikiri ka tuwha i etahi kaho ki te hanga i tetahi ara tetahi mea ranei ka whai kanohi ahau
Laatste Update: 2021-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nawai a kua oti te taiepa te hanga, kua whakaturia nga tatau, kua whakaritea ano nga kaitiaki kuwaha, nga kaiwaiata, me nga riwaiti
now it came to pass, when the wall was built, and i had set up the doors, and the porters and the singers and the levites were appointed,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te hanga koe he whare hou, me hanga ano he taiepa mo tou tuanui, kei whai toto i a koe tou whare, ina taka te tangata i runga
when thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka penei te hanga i waenganui i te whenua i roto i nga iwi; kei te ruiruinga o te oriwa te rite, kei te hamunga o nga karepe ina mutu te whawhaki
when thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: