Je was op zoek naar: engari (Maori - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Finnish

Info

Maori

engari

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Fins

Info

Maori

engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou

Fins

vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari ka noho ahau ki epeha taea noatia te petekoha

Fins

mutta efesossa minä viivyn helluntaihin saakka;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti

Fins

vaan tämä on se, mikä on sanottu profeetta jooelin kautta:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono

Fins

ei iloitse vääryydestä, vaan iloitsee yhdessä totuuden kanssa;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira

Fins

vaan menkää ennemmin israelin huoneen kadonneitten lammasten tykö.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kei hinga koe i te kino, engari kia hinga te kino i tou pai

Fins

Älä anna pahan itseäsi voittaa, vaan voita sinä paha hyvällä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kaua e taikaha tau whakarangatira ki a ia; engari me wehi ki tou atua

Fins

Älä hallitse heitä kovuudella, vaan pelkää jumalaasi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari ki te mate, na, me homai e koe he mate hei utu mo te mate

Fins

mutta jos vahinko tapahtuu, niin annettakoon henki hengestä,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Fins

ei hän ollut se valkeus, mutta hän tuli valkeudesta todistamaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari ko te wahi kua taea atu e tatou ko tera ano hei tikanga mo ta tatou haere

Fins

kunhan vain, mihin saakka olemme ehtineetkin, vaellamme samaa tietä!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kihai hoki ia i mau ki nga anahera; engari i mau ia ki te uri o aperahama

Fins

sillä ei hän ota huomaansa enkeleitä, vaan aabrahamin siemenen hän ottaa huomaansa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e kore tetahi kino e pa ki te tangata tika; engari te hunga kino ka ki i te kino

Fins

ei tule turmiota vanhurskaalle, mutta jumalattomat ovat onnettomuutta täynnä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

engari i enei mea katoa hira ake te wikitoria i a tatou, he mea nana i aroha nei ki a tatou

Fins

mutta näissä kaikissa me saamme jalon voiton hänen kauttansa, joka meitä on rakastanut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko ta te ture hoki e mahi ai, he riri; engari ki te kahore he ture, kahore hoki he hara

Fins

sillä laki saa aikaan vihaa; mutta missä lakia ei ole, siellä ei ole rikkomustakaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua

Fins

mutta mikä on hengellistä, se ei ole ensimmäinen, vaan se, mikä on sielullista, on ensimmäinen; sitten on se, mikä on hengellistä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi

Fins

ettei ruumiissa olisi eripuraisuutta, vaan että jäsenet pitäisivät yhtäläistä huolta toinen toisestaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e kore ahau e mea ki a koe, kia whitu: engari, kia whitu tekau whitu

Fins

sentähden taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka vaati palvelijoiltansa tiliä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Fins

lapsukaiset, älkäämme rakastako sanalla tai kielellä, vaan teossa ja totuudessa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko te pai hoki e hiahiatia ana e ahau, kahore e mahia e ahau: engari te kino kihai nei ahau i pai, mahia ana tenei e ahau

Fins

sillä sitä hyvää, mitä minä tahdon, minä en tee, vaan sitä pahaa, mitä en tahdo, minä teen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono

Fins

Älä meille, herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,084,366 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK