Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whakaae
accetta
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakaae ana
conviene
Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka rongo a mohi, na ka whakaae
quando mosè udì questo, rimase soddisfatto
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia
essi si rallegrarono e si accordarono di dargli del denaro
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae
figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e haere tahi ano ranei te tokorua, ki te kore e whakaae ki a raua
camminano forse due uomini insieme senza essersi messi d'accordo
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a i whakaae hoki nga hurai ki taua whakapae, i mea, koia tera ko aua mea
si associarono nell'accusa anche i giudei, affermando che i fatti stavano così
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ko reira ahau whakaae ai ki a koe, ma tou ringa matau ano koe e whakaora
anch'io ti loderò, perché hai trionfato con la destra
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai
con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua
e ogni lingua proclami che gesù cristo è il signore, a gloria di dio padre
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te mahia ia e ahau taua mea kihai nei ahau i pai atu, e whakaae ana ahau ki te ture he pai
ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma te roa e whakamanawanui ana ka whakaae mai ai te kingi, a ma te arero ngawarika mangungu ai te wheua
con la pazienza il giudice si lascia persuadere, una lingua dolce spezza le ossa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nawai a, i ahau e haere ana ki ramahiku, me nga tikanga, me te kupu whakaae a nga tohunga nui
in tali circostanze, mentre stavo andando a damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorn
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea tetahi, tena, whakaae mai kia haere koe i au pononga. ano ra ko ia, ka haere ano ahau
uno disse: «degnati di venire anche tu con i tuoi servi». egli rispose: «ci verrò»
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i whakaae ano te hunga i tona taha i tana karangatanga i a raharuhi i roto i te urupa, i tana whakaarahanga hoki i a ia i te hunga mate
intanto la gente che era stata con lui quando chiamò lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ara ki te whakaae tou mangai ko ihu te ariki, a ki te whakapono tou ngakau na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate, e ora koe
poiché se confesserai con la tua bocca che gesù è il signore, e crederai con il tuo cuore che dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tumanako ana ki ta te atua, ki ta enei ano hoki e whakaae nei, ara tenei ake ka ara te hunga mate, nga tangata tika, nga tangata he
nutrendo in dio la speranza, condivisa pure da costoro, che ci sarà una risurrezione dei giusti e degli ingiusti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ahakoa e matau ana ano ratou ki ta te atua tikanga, he tika te mate mo nga kaimahi i enei mea, heoi ka mahi tonu ratou i aua mea me te whakaae hoki ki te hunga e pera ana te mahi
e pur conoscendo il giudizio di dio, che cioè gli autori di tali cose meritano la morte, non solo continuano a farle, ma anche approvano chi le fa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko nga tangata katoa e whakakahore ana ki te tama, kahore te matua i a ratou: ko te tangata e whakaae ana ki te tama, kei a ia ano hoki te matua
chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa
rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: