Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de bergtop was ondergesneeuwd.
der berggipfel war schneebedeckt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bereikte resultaten lijken ondergesneeuwd.
die erzielten ergebnisse sind kaum erkennbar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dus we moeten snel werken, want anders worden we ondergesneeuwd.
also ist zügiges handeln geboten, denn anderenfalls werden wir überrollt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de zinnen mogen niet ondergesneeuwd raken door een reeks minder belangrijke waarschuwingen.
diese hinweise sollten nicht unauffällig inmitten weniger wichtiger warnhinweise aufgeführt sein.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dit verband mag echter de humanitaire rol van de officiële ontwikkelingshulp niet ondergesneeuwd raken.
die humanitäre rolle der offiziellen entwicklungshilfe darf in diesem zusammenhang jedoch nicht außer acht gelassen werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het werd in de commissie sociale zaken, werkgelegenheid en arbeidsmilieu door een groot aan tal aanvullende amendementen ondergesneeuwd.
ich finde es wichtig, daß dieser bericht zustande gekommen ist, und mache mir deshalb nicht die bedenken von frau von alemann gegen die art und weise zu eigen, in der er zustande gekommen ist.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door al het gesteggel over deadlines en reglementartikelen dreigt het belang van het onderwerp zelf ondergesneeuwd te raken, zegt buitenweg.
rückübernahme von drittstaatsangehörigen angehörigen sich vor augen halten, daß artikel 13 egv nur einen begrenzten spielraum biete und daß es in einigen fällen eindeutig sei, daß der rat die Änderungen nicht mittragen würde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij integratie van de fondsen is het risico levensgroot dat dit aspect ondergesneeuwd raakt in een financieel-politiek debat.
bei einer integration der fonds besteht die ungeheuer große gefahr, daß dieser aspekt im rahmen einer finanzpolitisch geprägten debatte unter den tisch fällt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wanneer vertegenwoordigers van werknemers extra prioriteiten zouden stellen, zouden de doelstellingen van de leiding ondergesneeuwd of gecompromitteerd kunnen worden.
managementziele könnten in dem maße überstimmt oder gefährdet werden, wie arbeitnehmervertreter zusätzliche prioritäten geltend machen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als hieraan onvoldoende speciale aandacht wordt besteed bestaat het ge vaar dat bij de in snel tempo voortgaande uitbreiding van de unie de milieukwesties ondergesneeuwd worden door de economische en commerciële eenwording.
es hat im ministerrat und übrigens auch inner halb der kommission, wie die berichterstatterin richtig anmerkte, einen allgemeinen konsens darüber gegeben, daß der zentralbank eine überaus wichtige rolle zu kommt und ihre unabhängigkeit keinesfalls in frage ge stellt werden darf.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aan de ene kant werd er volledig voorbijgegaan aan het feit dat vandaag de dag het terrorisme de voornaamste bedreiging voor de mensenrechten vormt. dit raakte volledig ondergesneeuwd in een enorme hoeveelheid emotioneel geformuleerde paragrafen.
in den letzten jahren hat kroatien wirtschaftsreformen durchgeführt und politische reformen für die demokratisierung des landes und die modernisierung seiner wirtschaft beschlossen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2.5 daardoor vreest het comité dat vooral sectorale regelingen zonder specifieke bepalingen het risico lopen, te worden ondergesneeuwd omdat bij afwezigheid van bijzondere voorschriften de richtlijn van toepassing zal zijn.
2.5 befürchtet deshalb, dass hierdurch insbesondere die bestehenden sektorenspezifischen regelungen unterlaufen werden können. denn praktisch würde die vorgeschlagene richtlinie immer dort greifen können, wo die speziellen vorschriften keine ausdrücklichen regelungen enthalten.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de op zichzelf duidelijke belangen van de adressaten raken namelijk vaak ondergesneeuwd in een moeizaam proces waarin eerst binnen de commissie en vervolgens binnen de raad een meerderheid, of zelfs eenparigheid, voor een besluit moet worden gevonden.
ein von einer mehrheit getragener oder gar einstimmiger konsens (zunächst auf kommissionsebene, anschließend im rat, bei gleichzeitiger einbeziehung des parlaments im rahmen von mitentscheidungs- und vermittlungsverfahren) ist zu häufig nur um den preis eines komplizierten politischen kompromisses zu haben, bei dem das wohlverstandene interesse derjenigen, die die vorschriften anwenden müssen, oft aus dem blickfeld gerät.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de maatregelen moeten er o.m. toe leiden dat de kosten die de naleving van de douanewetgeving met zich meebrengt, worden gedrukt en de douanekosten niet zo hoog oplopen dat de globale voordelen erdoor ondergesneeuwd geraken.
diese maßnahmen sollen u.a. dazu führen, dass die kosten für die einhaltung der rechtsvorschriften im zollwesen sinken, was wiederum dazu beitrüge, dass kein missverhältnis zwischen zollkosten und gesamtnutzen entsteht.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.1.1 om begrijpelijke redenen was 'ruimtevaart' een enigszins ondergesneeuwd terrein in de eu, dat nu echter volledige erkenning verdient als beleidsgebied van de gemeenschap.
5.1.1 der weltraum war verständlicherweise lange zeit ein etwas isolierter politikbereich in der eu, der nun aber voll und ganz als gemeinschaftspolitik anerkannt werden sollte.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
maar dit debat aan het eind van de middag zal niet alleen snel voorbijgaan, het zal ook het onopgemerkte begin vormen van een week vol gebeurtenissen. elke debat wordt door dergelijke gebeurtenissen ondergesneeuwd, en zeer ze ker een debat over economische richtsnoeren en werkgelegenheid!
doch nicht nur die aussprache wird am ende dieses nachmittags schnell vorübergehen, da sie der unbeachtete beginn einer woche voller ereignisse ist, die jede aussprache überlagern, ... erst recht eine aussprache über wirtschaftspolitische leitlinien und beschäftigung!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.5 daardoor vreest het comité dat vooral sectorale regelingen zonder specifieke bepalingen het risico lopen, te worden ondergesneeuwd omdat bij afwezigheid van bijzondere voorschriften de richtlijn van toepassing zal zijn. in twijfelgevallen dient er vanuit te worden gegaan dat reeds bestaande specifieke bepalingen prevaleren of dat bepaalde situaties opzettelijk niet werden geregeld.
2.5 befürchtet deshalb, dass hierdurch insbesondere die bestehenden sektorenspezifischen regelungen unterlaufen werden können. denn praktisch würde die vorgeschlagene richtlinie immer dort greifen können, wo die speziellen vorschriften keine ausdrücklichen regelungen enthalten. im zweifel ist davon auszugehen, dass die bestehenden sektorenspezifischen regelungen die betroffenen bereiche bereits abschließend regeln bzw. einzelne sachverhalte bewusst nicht reglementiert wurden;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: