Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
--En de jongeling, verheugd over zijn tergende geestigheid, verwijderde zich, luid lachende.
And the young man, delighted with his joke, went away laughing loudly.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Zonder oplossing voor dit aanhoudende en tergende probleem zal er van een duurzame ontwikkeling nooit sprake kunnen zijn.
Sin una solución a este problema acuciante, jamás tendremos un desarrollo sostenible.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Zonder oplossing voor dit aanhoudende en tergende probleem zal er van een duurzame ontwikkeling nooit sprake kunnen zijn.
If we do not find a solution for this persistent problem, we will never achieve sustainable development.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Hij liet zijn musketiers voor den kardinaal Armand du Plessis paradeeren op een zoo tergende wijze, dat de grijze knevels van Zijne Eminentie van toorn opkrulden.
He paraded his Musketeers before the Cardinal Armand Duplessis with an insolent air which made the gray moustache of his Eminence curl with ire.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ook wil ik hier de woede ventileren van de media en van de pers over het willekeurige en tergende gedrag van de Turkse bezettingstroepen en van het bezettingsregime tegenover mediamensen.
También deseo dar a conocer aquí el enfado de los medios de comunicación y del mundo del periodismo ante la conducta arbitraria y grosera de las fuerzas de ocupación turcas y del régimen de ocupación hacia los trabajadores de los medios de comunicación.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ook wil ik hier de woede ventileren van de media en van de pers over het willekeurige en tergende gedrag van de Turkse bezettingstroepen en van het bezettingsregime tegenover mediamensen.
I also wish to express here the anger of the media and of the world of journalism about the arbitrary and boorish conduct of the Turkish occupying forces and of the occupying regime towards media workers.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
De partij hekelt de tergende hypocrisie van de kant van de EU en haar selectieve gebruik van mensenrechten als voorwendsel om imperialistische druk te kunnen uitoefenen of zelfs oorlog te kunnen voeren tegen bepaalde volkeren.
It denounces the provocative hypocrisy on the part of the EU as well as its selective use of human rights as a pretext to apply imperialist pressure and even to wage war against peoples.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Het fascisme begint een grotere rol in het land te spelen naarmate de tegenstelling duidelijker, tergende en ondragelijker wordt tussen de politiek van de sociaaldemocratie als partij van de massa’s en de dringende eisen van de historische ontwikkeling.
Fascism begins to play a bigger role in a country as the contradiction between the policy of the Social Democracy as a mass party and the urgent needs of historical development becomes more glaringly obvious and unbearable.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dat was tergend langzaam, dus ik kreeg het alweer benauwd. Gelukkig ging dit wel goed, dus de opluchting was alom aanwezig.
That was painfully slow, so I got it again stuffy. Fortunately, this went well, so the relief was widely present.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
De reis ontpopt zich als een tergend langzame rit.
The journey is tiring and very slowly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
De spelregels van de euro zijn tergend traag aangepast aan een nieuwe realiteit, en bovendien in een context die wordt gekenmerkt door politieke en institutionele fragmentatie en gebrek aan leiderschap.
Reforming the rules of the game of the euro to adapt them to the new reality has been an infuriatingly slow task, especially in a context of political and institutional fragmentation and lack of leadership.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
De tijd vliegt om in plaats van tergend langzaam voorbij te gaan totdat de dienst eindigt.
Time passes quickly, instead of being something to be endured until the shift is ended.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Er waren lijsten van koningen, lijsten van wie wat bestuurde, en er was droge chronologische geschiedschrijving, die tergend onvolledig was, maar waaraan we wel het merendeel van wat we over het oude Egypte weten te danken hebben.
There were lists of kings, lists of who ran things, straight, chronological histories, which are tantalizingly incomplete, but they do give us most of what we know about Egyptian history.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Het gebrek aan lichaamsbeweging is voor Fritz tergend.
The lack of exercise is hard on Fritz.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Het is niet het ontbreken van snelheid wat tergend is, maar het slaan van te zware zeilen op de deining.
It's not the lack of speed that gets to us, it's the slamming of too heavy sails on the swell.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Het schaakbord kan zijn om weg te worden gezet, tennissen, maar kunnen nog steeds leuk. Dus, Ondanks de vele tergende momenten in het leven van patiënten met de ziekte van Alzheimer en hun gezinnen, veel kansen blijven voor positieve interacties.
The chessboard may have to be put away, but playing tennis may still be enjoyable. Thus, despite the many exasperating moments in the lives of patients with Alzheimer’s disease and their families, many opportunities remain for positive interactions.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Maar over het geheel genomen gaat de verandering tergend langzaam.
But overall, change remains stubbornly slow.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Nog een paar bochten te gaan naar de top, het lijkt een eitje, maar de wielen rollen tergend langzaam.
Just a few curves to the top, it look so easy, but it’s going so slowly. Another deep breath and then on the paddles for the last meters.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Tergend langzaam zou het gaan, werd ons gezegd. En inderdaad, toen we de grens naderden moesten we aansluiten in een rij van wachtende auto’s. Zowel aan de Albanese als de Griekse zijde.
A very slow one, people mentioned earlier to us. And indeed, when we approached the border crossing, we had to join a queue before we were served.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Tergend.
Gered.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: