Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
een gerechtelijk officier of een gerechtelijk agent, lid van één van beide afdelingen, mag de comparant niet bijstaan.
un officier ou un agent judiciaire membre d'une des deux sections ne peut assister le comparant.
het dossier kan te allen tijde op het secretariaat van de raad van advies worden ingezien door de comparant en zijn verdediger.
le dossier peut être consulté au secrétariat du conseil consultatif, à tout moment, par le comparant et par son défenseur.
binnen tien dagen die volgen op de dag van deze mededeling kan de comparant zijn opmerkingen aan de minister van justitie laten kennen.
dans les dix jours qui suivent le jour de cette communication, le comparant peut faire valoir ses observations au ministre de la justice.
indien de comparant lid is van het administratief en logistiek kader, wordt één van de bijzitters vervangen door een lid van dat kader.
si le comparant est membre du cadre administratif et logistique, l'un des deux assesseurs est remplacé par un membre de ce cadre.
de overdracht wordt toegestaan en aanvaard zonder prijsbepaling, rekening houdend met het belang dat de comparant bij de uitvoering van de verrichting vindt.
la cession est consentie et acceptée sans stipulation de prix, compte tenu de l'intérêt que trouve le comparant dans la réalisation de l'opération.
« op verzoek van de comparant, wordt een kopie van het tuchtdossier toegezonden aan de betrokkene of zijn verdediger, per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs. »
« a la demande du comparant, une copie du dossier disciplinaires est envoyée à l'intéressé ou à son défenseur contre accusé de réception ou lettre recommandée à la poste. »
indien een hoofdcommissaris van de gerechtelijke politie het bevel voert over een brigade waarin de comparant zijn administratieve standplaats gehad heeft gedurende de vijf jaar die aan de feiten voorafgaan, laat hij zich vervangen door een andere hoofdcommissaris van de gerechtelijke politie van dezelfde taalrol.
si un commissaire en chef de la police judiciaire dirige ou a dirigé une brigade dans laquelle le comparant a eu sa résidence administrative au cours des cinq années précédant les faits, il se fait remplacer par un autre commissaire en chef de la police judiciaire du même rôle linguistique.
onverminderd de artikelen 61 en 62 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, beslist de afdeling in geval van verhindering van de verdediger van de comparant, of er reden toe is om de vergadering uit te stellen.
sans préjudice des articles 61 et 62 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, la section décide s'il y a lieu de remettre la réunion, en cas d'empêchement du défenseur du comparant.
bij elke zitting staat een griffier ter beschikking van de voorzitter ten einde inzonderheid de verklaringen van de comparanten en van de eventuele getuigen op te tekenen.
a chaque séance, un greffier est mis à la disposition du président afin notamment d'acter les déclarations des comparants et des éventuels témoins.
de comparanten verklaren dat de contante storting van het integrale bedrag van de aandelen heeft plaatsgevonden en dat het bedrag van deze stortingen die samen één miljoen tweenhonderdvijftigduizend frank bedragen, ter beschikking van de maatschappij is gesteld.
les comparants déclarent qu'a été effectué le versement en numéraire de l'intégralité de chacune des actions souscrites et que le montant de ces versements s'élevant ensemble à la somme de un million deux cent cinquante mille francs s'est trouvé à la disposition de la société.
de voorzitter, de leden, de verdediger, indien hij lid in actieve dienst of gepensioneerd lid van de gerechtelijke politie is, alsmede de comparant, indien hij van tuchtvervolging ontslagen wordt, ontvangen de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten, berekend volgens de reglementsbepalingen die toepasselijk zijn op het rijkspersoneel.
des indemnités pour frais de séjour et de parcours, calculées suivant les dispositions réglementaires applicables aux agents de l'etat, sont accordées au président, aux membres, au défenseur s'il est membre en activité ou pensionné de la police judiciaire, ainsi qu'au comparant s'il est absout.