Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen
convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique
a) hoorzitting over crisiscommunicatie in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen
a) audition sur le thème "communication de crise auprès du public en situation d'urgence nucléaire ou radiologique"
de plaats waar het nucleaire ongeval heeft plaatsgevonden of waar de calamiteit met radioactieve stoffen zich heeft voorgedaan;
du lieu d'origine de l'accident nucléaire ou de la situation d'urgence radiologique;
de verzoekende staat en de bijstandsverlenende partij beschermen het vertrouwelijke karakter van alle vertrouwelijke informatie die elk van hen ter beschikking wordt gesteld in verband met de bijstandverlening in geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen.
l'etat qui requiert l'assistance et la partie qui fournit l'assistance préservent la confidentialité des informations confidentielles auxquelles l'un ou l'autre ont accès à l'occasion de l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique.
dit moet op geregelde tijdstippen gebeuren zodanig dat in geval van een calamiteit een zo volledig mogelijke kopie van het verloren gegane bestand geïnstalleerd kan worden.
ces copies doivent être effectuées à des moments réguliers afin qu'en cas de catastrophe, une copie aussi complète que possible du fichier perdu puisse être installée.
iii) het doorzenden van verzoeken om bijstand en van relevante informatie in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen;
transmission des demandes d'assistance et d'informations pertinentes en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique;
daarnaast bevat de concessieovereenkomst een bepaling voor een tussentijdse opwaartse bijstelling in het geval van gewijzigde beleidsmaatregelen van de overheid of bij calamiteiten waarop avr geen vat had.
par ailleurs, la convention de concession comporte une disposition prévoyant un ajustement intermédiaire à la hausse en cas de modification des mesures politiques des pouvoirs publics ou de calamités indépendantes de la volonté d’avr.