Je was op zoek naar: elke werknemer moet de kans krijgen om (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

elke werknemer moet de kans krijgen om

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

de raad moet niet de kans krijgen om dat eindeloos in zijn lade te houden.

Frans

il ne faut pas que le conseil puisse garder indéfiniment une affaire au fond de ses tiroirs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als wij niet de kans krijgen om er een stemverklaring tegen...

Frans

je souhaiterais rappeler au parlement que mme larive a soulevé cette question lors de ...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

demonstranten moeten de kans krijgen om hun grieven te uiten.

Frans

les manifestants doivent avoir la possibilité d' exprimer leurs opinions.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

elk meisje en elke jongen waar ook ter wereld moet de kans krijgen om haar of zijn talenten te ontwikkelen.

Frans

tout enfant, garçon ou fille, devrait avoir la possibilité de développer ses talents.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

iedereen moet de kans krijgen om in de uitgebreide eu op een doeltreffende manier te communiceren.

Frans

chacun doit avoir la possibilité de communiquer efficacement au sein de l'union élargie.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ontwikkelingslanden moeten de kans krijgen om hun eigen landbouwpotentieel te ontwikkelen.

Frans

les pays en voie de développement doivent avoir la possibilité de développer leur potentiel agricole.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

elke kandidaat zal de kans krijgen om zich voor te stellen en vragen van de bureauleden te beantwoorden.

Frans

l'audition aura lieu à huis clos; chaque candidat sera appelé à se présenter devant le bureau et à répondre aux questions de ses membres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het landbouwbeleid moet nu de kans krijgen om een nieuwe start te nemen vanuit een gunstige uitgangspositie.

Frans

le moment est venu pour la politique agricole commune de prendre un nouveau départ. ce nouveau départ doit être pris sur une base saine.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

meer lerenden moeten de kans krijgen om een leerervaring in het buitenland op te doen.

Frans

davantage d’apprenants devraient être en mesure de bénéficier d’une expérience d’apprentissage à l’étranger.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in elk geval moeten en zullen ze de kans krijgen om noodzakelijke investeringen te doen.

Frans

en tout cas, il va falloir leur permettre de recourir aux investissements nécessaires.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de functies wisselen, zodat deleerlingen de kans krijgen om in verschillende functies tewerken.

Frans

une rotation des postes est prévue, demanière à ce que les étudiants aient l’occasion d’en occuper plusieurs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

elk bedrijf moet de kans krijgen om deel te nemen, zodat volledige sectoren en belangrijke probleemgebieden beter vertegenwoordigd zijn.

Frans

toutes les entreprises doivent pouvoir y prendre part afin que des secteurs entiers et les principaux domaines de préoccupation y soient désormais mieux représentés.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

alle jongeren moeten de kans krijgen eraan deel te nemen in plaats van

Frans

je tiens également à remercier la commission.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de rechthebbenden moeten de kans krijgen daarvoor te zorgen met vrijwillige maatregelen.

Frans

les titulaires de droits devraient avoir la possibilité d’y veiller par des mesures volontaires.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de jongeren van verschillende nationaliteiten moeten de kans krijgen om elkaar te ontmoeten en met elkaar om te gaan.

Frans

il faut qu'à long terme, les opérations d'emprunts et de prêts figurent dans le budget opérationnel de la ceca, comme c'est le cas pour le budget des communautés européennes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

geselecteerde zuidelijke buurlanden zullen ook de kans krijgen om zich voor te bereiden op toekomstige dcfta-onderhandelingen.

Frans

certains voisins du sud se verront aussi offrir la possibilité d'entamer les préparatifs aux négociations sur l'instauration d'une zone de libre-échange complet et approfondi.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

elke werknemer moet voor het begin van het dienstverband schriftelijk worden geïnformeerd over de rechten en plichten die uit het dienstverband voortvloeien.

Frans

tout travailleur doit être informé par écrit, avant le début de son contrat, des droits et obligations qui résultent de la relation de travail.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de eu-luchtvaartsector moet de kans krijgen om mee te profiteren van deze nieuwe groeimarkten, waar belangrijke economische kansen zullen ontstaan in de komende decennia.

Frans

le secteur aéronautique européen doit pouvoir exploiter les nouveaux marchés en expansion, qui offriront des possibilités économiques considérables dans les décennies à venir.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de individuele streefcijfers voor elke lidstaat worden bepaald aan de hand van de relatieve nationale rijkdom, zodat de zwakkere eu-economieën een kans krijgen om verder te groeien.

Frans

des objectifs individuels ont été fixés pour chaque État membre en fonction de leur richesse nationale respective, de telle sorte que les économies les plus faibles de l’ue aient une chance de continuer à se développer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de overgang treft alle generaties, dus ook oudere werknemers moeten de kans krijgen hun vaardigheden permanent aan te passen.

Frans

la transition touche toutes les générations, et les travailleurs plus âgés doivent dès lors avoir également la possibilité d'actualiser constamment leurs compétences.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,720,569,186 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK