Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de overeenstemmende verklaringen van de nederlandse aangevers bewezen dat de verklaringen van de gedaagde onwaar waren.
les dépositions similaires des plaignants néerlandais ont révélé que les explications de l’accusé étaient mensongères.
internationale rechterlijke bevoegdheid in grensoverschrijdende zaken – forum van de woonplaats van de gedaagde?
juridiction internationale dans les affaires transfrontalières: attribution de la compétence au domicile du défendeur?
zulks geldt temeer nu een van de oogmerken van het verdrag is het beschermen van de positie van de gedaagde partij.
que dès lors, avant d'examiner les thèses des parties relativement à l'application de l'ar ticle 5-1° de la convention du 27 septembre 1968, il convient d'examiner si c'est à bon droit que l'appelante se prévaut d'une attribution conventionnelle de compétence aux tribunaux de bruxelles;
gedaagde is sinds de betekening van de eerste dagvaarding partij in de door eisers tegen de italiaanse ruiter aangespannen procedure.
depuis la signification de l'acte d'assignation en intervention forcée, la défenderesse est partie à l'instance en dommagesintérêts introduite par les demandeurs contre le cavalier italien.