Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verbetering werd gedefinieerd als een reductie vanaf de beginperiode van twee punten of meer in de knodell-necro-ontstekingsscore zonder gelijktijdige verslechtering in de knodell-fibrosescore.
l’amélioration était définie par une réduction de deux points ou plus du score d’activité nécro-inflammatoire de knodell par rapport au score initial, sans aggravation concomitante du score de fibrose de knodell.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
2 histologische respons gedefinieerd als een ≥2 punt verlaging in knodell necro-ontstekingsscore t.o.v. de uitgangswaarde zonder verslechtering van de knodell-fibrosescore.
2 réponse histologique définie par une réduction du score d’activité nécroinflammatoire de knodell ≥ 2 points par rapport au score initial sans aggravation du score de fibrose d’ishak.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
patiënten met een evalueerbare histologische uitgangswaarde (knodell-necro-ontstekingsscore bij aanvang studie ≤ 2) b een primair eindpunt c pcr-test met roche cobas amplicor (lloq = 300 kopieën/ ml)
patients avec une histologie évaluable à la baseline (score necroinflammatoire de knodell ≥ 2 à la baseline) b critère primaire c roche cobas amplicor pcr assay (lloq = 300 copies/ ml)
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit: