Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
te erkennen
À reconnaître
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nog te erkennen maatregelen
mesures à agréer
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
software om lettertypes te erkennen :
logiciels de reconnaissance de caractères :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
door te erkennen dat de toegang tot
en admettant que l’accès à
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25. haar verantwoordelijkheid te erkennen inzake
25. à reconnaître sa responsabilité en ce qui concerne les tâches suivantes :
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
4° de opleidingsprogramma's te erkennen;
4° d'agréer les programmes de formation;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
282e zitting veiligheidsniveau wederzijds te erkennen.
session plÉniÈre la réimmatriculation du navire dans un autre État membre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uitgaven te erkennen en daarmee de verantwoordelijkheid
etlacommission,cettederniÈreestcensÉevalider
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2° de multidisciplinaire « teams » te erkennen;
2° à procéder à la reconnaissance des « équipes » multidisciplinaires;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de lidstaten dienen dergelijke aankoopcentra te erkennen.
il appartient aux États membres d'approuver ces centres d'achat.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de te erkennen capaciteit en de gewenste erkenningsdatum;
la capacité à agréer et la date d'agrément désirée;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het zou de europese instellingen sieren dit te erkennen.
"il faut trouver un équilibre entre les euro enthousiastes et les eurosceptiques".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
2° de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging te erkennen;
2° procéder à l'agrément de ces services intégrés de soins à domicile;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verzoekt de europese raad de volgende punten te erkennen:
invite le conseil européen à reconnaître:
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is zaak deze externe invloed te erkennen en te stimuleren.
dès lors, il est nécessaire de maintenir les mesures d'encouragement compte tenu des externalités engendrées.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is van belang de noodzaak van passende afstemming te erkennen.
il est important de faire le constat qu'un calibrage approprié est nécessaire.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
overweegt de commissie om gebarentalen voor doven officieel te erkennen?
la commission envisage-t-elle de reconnaître officiellement les langages par signes destinés aux sourds ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"ik ben genoodzaakt het te erkennen, maar het verbaast mij toch."
--je suis forcé d'en convenir, mais enfin cela m'étonne.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
elke lidstaat is verplicht deze subrogatie door een andere lidstaat te erkennen.
chaque État membre est tenu de reconnaître la subrogation établie par tout autre État membre.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waarom weigert hij zo halsstarrig de verschrikkelijke armeense genocide te erkennen?
pourquoi refuser avec tant d’ obstination de reconnaître l’ épouvantable génocide arménien?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: