Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Zullen voortaan soortgelijke verklaringen worden afgelegd wanneer andere staten, ook „bevriende" landen, hun burgers terechtstellen?
Des prises de position semblables aurontelles lieu à l'avenir si d'autres Etats, même des Etats amis, exécutent un de leurs citoyens ?
De Europese Unie betreurt de terechtstelling van Robert Jackson in de staat Delaware op 29 juli 2011 ten zeerste.
L'Union européenne déplore vivement l'exécution de M. Robert Jackson, qui a eu lieu le 29 juillet 2011 dans l'État du Delaware.
De Europese Unie veroordeelt krachtig de terechtstelling van de drie personen die onlangs in Sudan ter dood veroordeeld zijn.
L'UE condamne vigoureusement l'exécution des trois personnes récemment condamnées à mort au Soudan.
De doodstraf wordt veelvuldig uitgesproken, ook voor lichte vergrijpen, en de terechtstelling vindt vaak in het openbaar plaats.
Le recours à la peine capitale est fréquent, y compris pour des délits mineurs, et les exécutions sont souvent publiques.
Doodstraffen en terechtstellingen komen in vele landen nog te vaak voor, ook waar er een dalende tendens is.
Les condamnations à mort et les exécutions restent bien trop fréquentes dans de nombreux pays, même dans ceux où leur nombre diminue.
VERKLARING VAN HET VOORZITTERSCHAP NAMENS DE EUROPESE UNIE OVER DE TERECHTSTELLING VAN GHOLAM-REZA H. IN IRAN
Déclaration de La Présidence au Nom de l’Union Européenne concernant l’exécution de Gholam-Reza H. en Iran