Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en gjetebukk til syndoffer
unu kapro por pekofero;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
og en gjetebukk til å gjøre soning for eder.
unu virkapron, por pekliberigi vin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder,
kaj unu virkapron, kiel pekoferon, por pekliberigi vin;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og i skal ofre en gjetebukk til syndoffer og to årsgamle lam til takkoffer.
pretigu ankaux unu kapron kiel pekoferon, kaj du jaragxajn sxafidojn kiel pacoferon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så tok de josefs kjortel og slaktet en gjetebukk og dyppet kjortelen i blodet.
kaj ili prenis la veston de jozef kaj bucxis kapron kaj trempis la veston en la sango.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og en gjetebukk som syndoffer, foruten det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.
kaj unu virkapron pekoferan, krom la konstanta brulofero kaj gxia farunofero kaj gxia versxofero.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
der skal også ofres en gjetebukk som syndoffer til herren, foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer.
kaj unu virkapro, kiel pekofero al la eternulo, krom la konstanta brulofero, estu oferata kune kun sia versxofero.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og en gjetebukk som syndoffer, foruten sonings-syndofferet og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.
unu virkapron, kiel pekoferon, krom la pekofero de pekliberigo kaj la konstanta brulofero kaj gxia farunofero kaj iliaj versxoferoj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og så den synd han har gjort, blir vitterlig for ham, da skal han som sitt offer føre frem en gjetebukk, en han uten lyte.
kaj li sciigxos pri sia peko, kiun li pekis:tiam li alportu kiel sian oferon virkapron sendifektan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og den annen dag skal du ofre en gjetebukk uten lyte til syndoffer, og de skal rense alteret fra synd, likesom de renset det med oksen.
kaj en la sekvanta tago alportu virkapron sendifektan kiel pekoferon; kaj oni pekliberigu la altaron tiel same, kiel oni pekliberigis per la bovido.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og du skal tale til israels barn og si: ta en gjetebukk til syndoffer og en kalv og et lam, begge årsgamle og uten lyte, til brennoffer,
kaj al la izraelidoj diru jene:prenu virkapron por propeka ofero, kaj bovidon kaj sxafidon jaragxajn, sendifektajn, por brulofero,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da skal hele menigheten, hvis det er gjort uten dens vitende og av vanvare, ofre en ung okse som brennoffer til en velbehagelig duft for herren med tilhørende matoffer og drikkoffer, som foreskrevet er, og en gjetebukk som syndoffer.
tiam se pro neatento de la komunumo estis farita la eraro, la tuta komunumo alportu unu bovidon kiel bruloferon, kiel agrablan odorajxon al la eternulo, kun gxia farunofero kaj gxia versxofero laux la regularo, kaj unu kapron kiel pekoferon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg vil føre dem ned som lam til å slaktes, som værer og gjetebukker.
mi kondukos ilin malsupren, kiel sxafidojn al la bucxo, kiel sxafojn kun kaproj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: