Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
% 1:% 2 styrker å sette ut
% 1:% 2 армија за разм› ијештање_BAR_/ _BAR_% 1:% 2 $[множ ^2 армија армије армија] за разм› ијештање
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Har du sett ut over jordens vidder? Si frem dersom du kjenner alt dette!
Jesi li sagledao irinu zemaljsku? Kai, ako zna sve to.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
For et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig -
Tako se ukida predjanja zapovest, to bi slaba i zaludna.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Løft banner mot Babels murer, hold sterk vakt, sett ut vaktposter, legg bakhold! For Herren har både tenkt ut og setter i verk det som han har talt imot Babels innbyggere.
Na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite strau, postavite straare, namestite zasede; jer je Gospod namislio, i uèiniæe ta je rekao za stanovnike vavilonske.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
For det finnes ugudelige blandt mitt folk; de legger sig på lur, likesom fuglefangere dukker sig ned; de setter ut snarer og fanger mennesker.
Jer se nalaze u narodu mom bezbonici, koji vrebaju kao ptièari kad se pritaje, meæu zamke da hvataju ljude.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Og jeg sa til dem: Jerusalems porter skal ikke åpnes før solen brenner hett, og mens de* ennu står der, skal dørene lukkes og tillåses, og det skal settes ut vakter av Jerusalems innbyggere, hver på sin post og hver utenfor sitt hus. / {* dørvokterne.}
I rekoh im: Da se ne otvaraju vrata jerusalimska dokle sunce ne ogreje, i kad oni to stoje onde zatvore vrata, ogledajte, i da se postave straari izmedju stanovnika jerusalimskih, svaki na svoju strau i svaki prema svojoj kuæi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.