Je was op zoek naar: Шо (Oekraïens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

Шо

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Engels

Info

Oekraïens

ты шо вобще

Engels

finger

Laatste Update: 2012-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Шо Ви бажаєте сьогодні їсти?

Engels

what would you like to eat today?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Софа мені так соромно шо то пізда

Engels

ogonovstky

Laatste Update: 2023-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Шісен- Шо схожа на маджонґ гра з плиткамиname

Engels

shisen-sho mahjongg-like tile game

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Шо ж, скажемо, Авраам, отець наш, знайшов по тілу?

Engels

what shall we say then that abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Шо за хулу сей так говорить? хто може оставляти гріхи, як тільки один Бог?

Engels

why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but god only?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Якщо все, шо є у житті — це особисті вигоди, то життя стає насиченим лише власним его!

Engels

if all there is, is personal reward, that is such a self-saturated life!

Laatste Update: 2015-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Oekraïens

Була ж Мария Магдалина, та Йоанна, та Мария Яковова, й инші з ними, шо оповідали перед апостолами се.

Engels

it was mary magdalene, and joanna, and mary the mother of james, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Oekraïens

Се ж, браттє, приложив я до себе та Аполоса задля вас, щоб ви з нас навчились не думати більш того, шо написано, щоб один перед одним не неслись гордо проти другого.

Engels

and these things, brethren, i have in a figure transferred to myself and to apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Krijg een betere vertaling met
7,794,265,488 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK