Je was op zoek naar: відповідаєте (Oekraïens - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

French

Info

Ukrainian

відповідаєте

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Frans

Info

Oekraïens

Найважливіше правило: коли відповідаєте або розміщуєте статтю, користуйтеся здоровим глуздом.

Frans

la règle la plus importante & #160;: utilisez votre bon sens lorsque vous publiez ou répondez à un article.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Oekraïens

Якщо позначити цей пункт, & knode; використовуватиме ваш типовий набір символів замість набору символів статті, на яку ви відповідаєте.

Frans

si cette option est active, & knode; utilise votre jeu de caractères par défaut pour les réponses au lieu du jeu de caractères de l'article auquel vous répondez.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Oekraïens

Зазвичай, курсор буде показано під текстом повідомлення, на яке ви відповідаєте. За допомогою цього пункту ви можете зробити так, щоб програма пересувала курсор до завершення вступного речення.

Frans

le curseur apparaîtra normalement sous le message lors de la réponse. si cette option est activée, le curseur apparaît sous la phrase d'introduction.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Це дія з включення цитати зі статті, на яку ви відповідаєте: ви цитуєте початкову статтю, щоб інші учасники дискусії розуміли, до яких фрагментів тексту стосується ваші відповіді.

Frans

c'est la citation d'un article auquel vous répondez. vous citez l 'article original pour rendre clair à quels passages votre réponse se rapporte.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Відкриває вікно редактора листів, вставляє туди цитату з поточного вибраного повідомлення і додає у поле адреси Кому: або адресу списку листування (якщо ви відповідаєте на лист зі списку листування), або адресу для відповідей, якій надає перевагу відправник. У полі адреси Копія (cc): буде вказано адреси всіх інших отримувачів поточного вибраного повідомлення (окрім, звісно, ваших власних адрес). Програма автоматично використає той з ваших профілів, на який було надіслано початкове повідомлення.

Frans

ouvre la fenêtre d'édition, insère le texte cité du message actuel, et remplit le champ À & #160;: soit avec l'adresse de la liste de diffusion (si vous répondez à un message de liste de diffusion), soit avec l'adresse préférée de retour de l'expéditeur. le champ copie à (cc) & #160;: est rempli avec les adresses de tous les destinataires du message actuel à l'exception de votre propre adresse. votre identité sera automatiquement celle à laquelle le message avait été envoyé.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,780,220,061 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK