Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Було ж сьвітла много в гірницї, де ми зібрали ся.
il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Як же пробували там много днів, прийшов з Юдеї один пророк, на ймя Агав.
comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé agabus, descendit de judée,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Много ж більше тепер, бувши оправдані кровю Його, спасемось Ним од гнїва.
a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
анї щоб много раз приносити себе, яко ж архиєрей входить у святиню по всї роки з чужою кровю;
et ce n`est pas pour s`offrir lui-même plusieurs fois qu`il y est entré, comme le souverain sacrificateur entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Визнавайте один одному гріхи, і моліте ся один за одного, щоб сцїлитись вам. Много бо може молитва праведного ревна.
confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. la prière fervente du juste a une grande efficace.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Тим тлаголю тобі: Оставляють ся гріхи її многі, бо возлюбила много; кому ж мало оставляєть ся, мало любить.
c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(а то б треба було Йому много раз страдати від настання сьвіту) а нинї раз у концї віків явив ся на знївеченнє гріха жертвою своєю.
autrement, il aurait fallu qu`il eût souffert plusieurs fois depuis la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il a paru une seul fois pour abolir le péché par son sacrifice.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Та не так і дар, як прогрішеннє. Коли бо через прогрішеннє одного многі померли, то много більше благодать Божа і дар благодаттю одного чоловіка Ісуса Христа у многих наддостаткували.
mais il n`en est pas du don gratuit comme de l`offense; car, si par l`offense d`un seul il en est beaucoup qui sont morts, à plus forte raison la grâce de dieu et le don de la grâce venant d`un seul homme, jésus christ, ont-ils été abondamment répandus sur beaucoup.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Бо, коли через провину одного смерть царювала через одного, много більше ті, хто прийняв наддостаток благодати і дар правди, царювати муть в життю одним Ісусом Христом.
si par l`offense d`un seul la mort a régné par lui seul, à plus forte raison ceux qui reçoivent l`abondance de la grâce et du don de la justice régneront-ils dans la vie par jésus christ lui seul.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Як же захотїв він перейти в Ахаю, писали брати ученикам, напоминаючи прийняти його; а він прибувши, много помагав тим, що увірували благодаттю;
comme il voulait passer en achaïe, les frères l`y encouragèrent, et écrivirent aux disciples de le bien recevoir. quand il fut arrivé, il se rendit, par la grâce de dieu, très utile à ceux qui avaient cru;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сидїв же один молодець, на ймя Євтих, на вікнї, та й обняв його твердий сон; і, як Павед промовляв много, похилрзпшсь зі сну, упав з третього поверху до долу, і підняли його мертвого.
or, un jeune homme nommé eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s`endormit profondément pendant le long discours de paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: