Je was op zoek naar: десятину (Oekraïens - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

десятину

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Russisch

Info

Oekraïens

Я пощу два рази на тиждень, і даю десятину з усього, що придбаю.

Russisch

пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Дивіте ся ж, який великий той, кому і десятину дав Авраам патриярх із вибраного.

Russisch

Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Той же, хто не виводить роду свого від них, узяв десятину з Авраама, і маючого обітницю благословив.

Russisch

Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Господь суворо покарає пастухів, що пасуть худобу свою на полях необлікованою, зменшуючи тим десятину, що належить нам.

Russisch

Справедливая кара не преминет настигнуть всех кочевых скотоводов. И они больше не будут высасывать соки из нашей матки-казны.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Тай ті із синів Левіїних, що приймають сьвященство, мають заповідь брати десятину з народу по закону, се єсть із браття свого, хоч і з чересел Авраамових вийшло воно.

Russisch

Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь – брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Та горе вам, Фарисеї! бо даєте десятину з мяти, рути і всякого зїлля, а минаєте суд і любов Божу. Се повинні були чинити, та й того не залишати.

Russisch

Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Горе вам, письменппки та Фарисеї, лицеміри! що даєте десятину з мяти, й кропу, й кмину, а залишили важнїще в законї: суд, і милость, і віру. Се повинні були робити, да й того не залишати.

Russisch

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставиливажнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежалоделать, и того не оставлять.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,421,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK