Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Видимо, мне следует представиться как подобает.
Ах да, для начала надо представиться.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Обещай, что будешь вести себя как подобает, Бесс.
Обещай, что будешь вести себя, как подобает, Бесс.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вы вообще смотрите на своих соседей как подобает людям? !
Вы вообще когда-нибудь смотрите на своих соседей как подобает людям?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Приятно видеть, что ты проявил инициативу, как и подобает хорошему сержанту.
Приятно видеть, что ты проявил инициативу, как и подобает хорошему сержанту.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Теперь вы должны только признаться, чтобы умереть как подобает. Наш единственный шанс - захватить нападающих врасплох. Любому гражданину или крестьянину, который умеет пользоваться оружием...
А вы, Беатрис, моя лучшая подруга, моя сестра, мне очень не хватает вас, потому что здесь я не могу ни поговорить, ни развлечься так, как делала это с вами.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: