Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deleted oni trudno nawet w okolicznosciach khimchistki.
they leave hardly even in the conditions of a dry-cleaner.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pierwsze - domy zamianowaly dla zbudowania w okolicznosciach usadebnoi zastroiki.
the first - the houses intended for building in the conditions of farmstead building.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten lek zostal dopuszczony do obrotu w „ wyjatkowych okolicznosciach ”.
this medicinal product has been authorized under “exceptional circumstances”.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ten produkt leczniczy zostal dopuszczony do obrotu zgodnie z procedura „ dopuszczenia w wyjatkowych okolicznosciach ”.
this medicinal product has been authorized under “ exceptional circumstances”.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
na wniosek wlasciwej komisji przewodniczecy zwraaa sig do rady o ponown4konsultacje z parlamentem w tych samych okolicznosciach i na tych samych warunkach, jak przewidziano wust.
at the request of the comrnittee responsible, the president shall call on the council toreconsult parliament in the same circumstances and under the same conditions as those set out in paragraph l, and also where the council substantially amends or intends to arnendthe proposal onwhich parliamentoriginally deliveredits opinion, except where this is done in order to incorporate
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parlamentowi parlamentowi projektu projektu aktu aktu w w okolicznosciach przewidzianych w niniejszym artykule, jezeli parlament podejmie tak e decyzje nawniosek supy politycznej lub co najmniej hzydziestu siedrniu posl6w.
the president shall also request that a proposal for an act be referred again to parliament inthe circumstances defined in this rule where parliament so decides on a proposal from a politicalgroupor at least thirty-seven members.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kahdy rnzpdnik lub inny pracownik parlamentu europejskiego, kt6ry powzi4l wiadomo6i o okolicznosciach wskazuj4cych na fakt dopuszczenia sie przestqpstwa finansowego,korupcji lubjakiegokolwiek innego nielegalnego dzialania na szkodg interes6w wsp6lnot lub tez o powa2nychuchybieniach w wykonywaniu obowi4zk6w slu2bowych, mogqcych stanowii naruszenieobowi4zk6w urzgdnik6w i innych pracownik6w wsp6lnot, lub te2 pracownik6w, kt6rzy niepodlegaj4 regulaminowi, zagrohonych postgpowaniem dyscyplinarnym, a w niekt6rychprzypadkach kamym, niezwlocznie informuje o tym swojego przelohonegolub dyrektorageneralnegoo albo, je2eli uzna to za wlasciwe , sekretarza generalnego lub bezposrednio urz4d, wprzypadku gdy uchybienie dotyczy urzgdnika, innego pracownika, lub praco*nikaniepodlegajqcego regulaminowi, lub przewodniczqcego parlamentu europejskiego, w przypadku,gdy uchybienia dopu5cil siq posel.
any official or servant of the european parliament who becornes aware of evidencewhich givesrise to a presunption of the existenceof possible cases of fraud, cornrption or any other illegalactivity detrimental to the interests of the communities, or of serious situations relating to the discharge of professionalduties which may constitute a faihue to comply with the obligations ofofficials or servants of the communities or staff not subject to the staff regulations liable to resultin disciplinary or! in appropriate cases, criminal proceedings, shall inform without delay his headof service or director-generalor, if he considers it useful, his secretary-general or the of{icedirect, in the case of anofficial, servant or staff rnembernot subject to the staff regulations, or, inthe case of failure to comply with the analogousobligations of mernbers,the president of the
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: