Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Dziękuję.
"Kiitos, Kuulehan nyt, Cartwright.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Dziękuję!
Kiitos!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję!
Miten kilttiä, ne ovat ihania, kiitos!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- Dziękuję panu.
"Kiitos tiedosta.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-- Dziękuję panu.
"Kiitos.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-- Dobranoc panu i dziękuję.
"Hyvää yötä, herra, ja kiitoksia!"
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- Dziękuję za wezwanie, Tomku.
- Teitte oikein kun otitte minuun yhteyttä, Tomi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Dziękuję ci za pomoc, tato!
- Kiitos vain avusta, isä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Dziękuję, proszę pana! Dziękuję!
Tomi punastui mielihyvästä.- Kiitos! Tämä on lahja Villelle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Z góry dziękuję za wszystkie uwagi.
Toivon, että käytät tilaisuutta hyväksesi ja osallistut keskusteluun.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję…To już trzeci w tym tygodniu!
Kiitos… Kolmas samalla viikolla.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję. A chciałbym też zmienić pięciofuntowy banknot.
Minä haluaisin myöskin saada tämän viiden punnan setelin vaihdetuksi."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-- Dziękuję za informacye. Widzę, że to kto inny.
"Missä suhteessa?"
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
„Dziękuję za pomoc oraz rozwiązanie problemu w tak krótkim czasie.
”Kiitokset tuestanne ja ongelman ratkaisemisesta hyvin lyhyessä ajassa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję wszystkim, którzy dotychczas mieli znaczący udział w naszych konsultacjach.
Eurooppalainen yrityspaneeli on EU:n jäsenvaltioiden ja Euroopan komission sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosaston yhteinen aloite
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję wszystkim, którzy dotychczas mieli znaczący udział w naszych konsultacjach.
Eurooppalainen yrityspaneeli on EU:n jäsenvaltioiden ja Euroopan komission sisämarkkinoista ja palveluista vastaavan pääosaston yhteinen aloite
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Dziękuję za Pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między Wspólnotami Europejskimi, a Światową Organizacją Zdrowia.
Kiitän teitä 2 kesäkuuta päivätystä kirjeestänne, jossa vahvistatte suostumuksenne tehtyihin ehdotuksiin Euroopan yhteisöjen ja Maailman terveysjärjestön tulevista suhteista.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
W imieniu zarządu dziękuję odchodzącemu przewodniczącemu, Larsowi-Erikowi Liljelundowi, za jego pełne poświęcenia i kompetentne przewodniczenie zarządowi.
Haluan johtokunnan puolesta kiittää tehtävänsä nyt jättävää Lars‑Erik Liljelundia sitoutuneesta ja tehokkaasta työstä johtokunnan puheenjohtajana.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Dziękuję za Pański list z dzisiejszej daty dotyczący woli Wspólnoty rozpoczęcia rokowań w sprawie wzajemnego nadzoru nad oznaczaniem pochodzenia napojów alkoholowych oraz w sprawie wzajemnego uznawania oznaczenia pochodzenia wina.
Kiitän Teitä kirjeestä, jossa ilmoitetaan että yhteisö on valmis aloittamaan neuvottelut väkevien alkoholijuomien kauppamerkintöjen molemminpuolisesta valvomisesta ja suojaamisesta, sekä viinien alkuperämerkintöjen vastavuoroisesta hyväksymisestä.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Dziękuję za Pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową Organizacją Zdrowia, a Wspólnotami Europejskimi.
kiitän teitä 28 päivänä huhtikuuta päivätystä kirjeestänne ja sen liitteenä olleesta muistiosta, jossa määritellään Maailman terveysjärjestön ja Euroopan yhteisöjen välinen yhteistyömenettely.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: