Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do podpisywania
pour la signature
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wyniki podpisywania
résultat de la signature
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
błąd podczas podpisywania
erreur de signature
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akceptuj do podpisywania kodu
accepter pour la signature de code
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akceptuj do podpisywania stron
accepter pour la signature de site
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bez podpisywania długoterminowej umowy.
aucun contrat à long terme.
Laatste Update: 2014-09-24
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
klucz użyty do podpisywania:
clé utilisée pour signer & #160;:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
klucz może być używany do podpisywania.
la clé peut servir pour signer.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
błąd podpisywania danych ze schowka@ info
erreur de signature du presse-papiers@info
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plik diagnostyczny gnupg dla operacji podpisywania
journal détaillé de gnupg pour cette opération de signature
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
państwa członkowskie nie wymagają podpisywania faktur.
les États membres n'imposent pas la signature des factures.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uczestnikami jutrzejszej ceremonii podpisywania porozumienia są:
signeront demain le pacte de sécurité volontaire:
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wybierz klucz openpgp do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez la clé openpgp à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podczas podpisywania unia europejska złoży następującą deklarację:
au moment de la signature, l'union européenne fera la déclaration suivante:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wybierz certyfikat s/ mime do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez le certificat s/ mime à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przybliżony termin podpisywania umów: między marcem a lipcem.
calendrier indicatif pour la signature des contrats: entre mars et juillet.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podczas uroczystości podpisywania porozumienia komisarz malmström stwierdziła: „
lors de la cérémonie de signature, la commissaire cecilia malmström a déclaré: «
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aby kontynuować trzeba wybrać co najmniej jeden certyfikat do podpisywania.
vous devez sélectionner au moins un certificat de signature pour continuer.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jakiekolwiek aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; ainsi que
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
d) toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; et
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: