Vraag Google

Je was op zoek naar: zastrzeżeniami (Pools - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Grieks

Info

Pools

JLS z zastrzeżeniami

Grieks

JLS με επιφυλάξεις

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

DG MARE z zastrzeżeniami

Grieks

ΓΔ MARE

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

DG ENV z zastrzeżeniami

Grieks

ΓΔ ENV

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

DG AGRI z zastrzeżeniami

Grieks

της Ευρωπαϊκής

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Zarządzanie zastrzeżeniami przez Komisję

Grieks

Έλεγχοι της Επιτροπής σε κράτη μέλη

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Kwestie te zwane są zastrzeżeniami.

Grieks

Αυτά τα θέματα είναι γνωστά ως επιφυλάξεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

aby dokonać publikacji z zastrzeżeniami;

Grieks

να τα δημοσιεύσει με περιορισμούς·

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Ecotrade zaakceptowała powyższą zmianę klasyfikacji z niewielkimi zastrzeżeniami.

Grieks

Με ορισμένες μικρές επιφυλάξεις, η Ecotrade αποδέχεται τον αναχαρακτηρισμό αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Tekst załącznika wraz z zastrzeżeniami jest załączony do niniejszej decyzji.

Grieks

Το κείμενο του παραρτήματος μαζί με τις επιφυλάξεις επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

przesłaniu oświadczenia z zastrzeżeniami do właściwych przedsiębiorstw lub związków przedsiębiorstw,

Grieks

από την αποστολή της κοινοποίησης των αιτιάσεων στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων,

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

kieruje swoje oświadczenie z zastrzeżeniami do przedsiębiorstw lub związków przedsiębiorstw,

Grieks

όταν απευθύνουν κοινοποίηση αιτιάσεων σε επιχειρήσεις ή σε ενώσεις ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων,

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

Takie użycie może być ograniczone zastrzeżeniami przewidzianymi przez tę władzę.

Grieks

Σε μια τέτοια περίπτωση υπόκειται στους περιορισμούς που θέτει η συγκεκριμένη αρχή.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

Tekst Załącznika wraz z zastrzeżeniami, załączony jest do niniejszej decyzji.

Grieks

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

Tekst załącznika B.2, wraz z zastrzeżeniami, załączony jest do niniejszej decyzji.

Grieks

Λουξεμβούργο, 7 Ιουνίου 1988.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

a) aby ich nie publikować;b) aby dokonać publikacji z zastrzeżeniami;

Grieks

γ) να διατηρήσει τα στοιχεία αναφοράς στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

-prowadzą do odmowy zatwierdzenia sprawozdań finansowych lub wydania opinii z zastrzeżeniami;

Grieks

-να θίξουν τη συνέχεια της εκμετάλλευσης της χρηματοπιστωτικής επιχείρησης ή

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

Zdaniem Rzecznika skarżący winien zwrócić się ze swymi zastrzeżeniami bezpośrednio do administratora strony Parlamentu Europejskiego.

Grieks

Ο Διαμεσολαβητής έκρινε ότι ο καταγγέλλων έpiρεpiε να υpiοβάλει τα αιτήματά του αpiευθείας στον υpiεύθυνο ιστοσελίδας του ΕΚ (webmaster).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

CHMP ocenił dokumentację i dostępne dane, włącznie z zastrzeżeniami zgłoszonymi przez sprzeciwiające się odnowieniu zainteresowane państwa członkowskie.

Grieks

Η CHMP αξιολόγησε τον φάκελο και τα διαθέσιμα δεδομένα, περιλαμβανομένων των ζητημάτων που εγέρθηκαν από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος που προέβαλε αντιρρήσεις.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

Artykuł 1Konwencja dotycząca odprawy czasowej i załączniki do niej, wraz z zastrzeżeniami, zostają przyjęte w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej.

Grieks

ότι η συμμετοχή των κρατών μελών καθιστά αναγκαία την ταυτόχρονη θέση σε ισχύ της σύμβασης για την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

„Zasady 15 ust. 1, 3 i 4 oraz ust. 16–22 stosuje się z następującymi zastrzeżeniami:”.

Grieks

«Ισχύουν ο κανόνας 15 παράγραφοι 1, 3 και 4 καθώς και οι κανόνες 16 έως 22 υπό τους ακόλουθους όρους:».

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK