Je was op zoek naar: średniookresowej (Pools - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

Latvian

Info

Polish

średniookresowej

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Lets

Info

Pools

przygotowania się do oceny średniookresowej i ex-post.

Lets

gatavotos termiņa vidus un paveiktā novērtēšanai.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

d) przygotowania się do oceny średniookresowej i ex-post.

Lets

d) gatavotos termiņa vidus un paveiktā novērtēšanai.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

takie rozumowanie uzasadnia przyjęcie przez ebc perspektywy średniookresowej.

Lets

Šādi apsvērumi ir pamatā ecb pieejai, kas orientēta uz vidēju termiņu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

dyscyplina budżetowa wymaga również stałego kontrolowania średniookresowej sytuacji budżetowej.

Lets

budžeta disciplīna prasa arī nepārtrauktu budžeta vidēja termiņa stāvokļa analīzi.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

opracowanie strategii średniookresowej w sprawie poprawy skuteczności egzekwowania tych praw.

Lets

noteikt vidēja termiņa stratēģiju, lai uzlabotu šo tiesību ievērošanu.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

będzie on również brać czynny udział w przeprowadzaniu oceny średniookresowej i końcowej.

Lets

tā arī aktīvi iesaistīsies termiņa vidusposma un galīgajā novērtēšanā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

w perspektywie średniookresowej może to stanowić zagrożenie dla stabilności cen i uzasadnia zachowanie czujności.

Lets

tas varētu apdraudēt cenu stabilitāti vidējā termiņā un liecina, ka nepieciešama piesardzība.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

może to stanowić zagrożenie dla stabilności cen w perspektywie średniookresowej, co uzasadnia zachowanie czujności.

Lets

tas varētu apdraudēt cenu stabilitāti vidējā termiņā un liecina, ka nepieciešama piesardzība.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

zapewnienie średniookresowej stabilności cen nadal będzie wymagać podjęcia w odpowiednim momencie zdecydowanych działań.

Lets

tāpēc nākotnē, lai nodrošinātu cenu stabilitāti vidējā termiņā, nepieciešama apņēmīga un savlaicīga rīcība. vispirms-- par tautsaimniecības analīzi.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

istnienie szczególnych okoliczności upoważnia radę do udzielenia pozwolenia na korektę nadmiernego deficytu w perspektywie średniookresowej.

Lets

to ņemot vērā, ir lietderīgi apsvērt pārmērīga budžeta deficīta novēršanu vidējā termiņā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

konieczność stosowania perspektywy średniookresowej przy odpowiednim stopniu elastyczności wynika z traktatu nicejskiego oraz paktu stabilności i wzrostu.

Lets

nicas līguma un stabilitātes un izaugsmes pakta noteikumi prasa ņemt vērā vidēja termiņa perspektīvu un nodrošināt nepieciešamo elastību.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

w obliczu obecnych zawirowań na rynkach finansowych analiza monetarna potwierdza konieczność stosowania w polityce pieniężnej perspektywy średniookresowej.

Lets

monetārā analīze apstiprinājusi nepieciešamo monetārās politikas vidējā termiņa ievirzi, turpinoties finanšu satricinājumam.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

jednak w perspektywie średniookresowej występują zwyżkowe zagrożenia dla stabilności cen, które uzasadniają zachowanie przez radę prezesów ciągłej czujności.

Lets

vienlaikus pastāv augšupvērsti riski, kas vidējā termiņā apdraud cenu stabilitāti. tāpēc padomei joprojām jāievēro piesardzība.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

chociaż od czasu przyjęcia rozporządzenia nie zaistniała potrzeba średniookresowej pomocy finansowej, zasada oraz powody uzasadniające istnienie instrumentu nadal obowiązują.

Lets

tāpat, kopš tika pieņemta regula, nav radusies vajadzība pēc vidēja termiņa finansiālas palīdzības; mehānisma princips un pamatjēga paliek spēkā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

potwierdziły również, że w perspektywie średniookresowej istnieje ryzyko wzrostu inflacji, konieczne więc będzie ścisłe monitorowanie rozwoju sytuacji gospodarczej.

Lets

tā apstiprinājusi arī, ka vidēja termiņa cenu stabilitātes perspektīvu joprojām apdraud augšupvērsti riski, tāpēc nepieciešams ļoti rūpīgi sekot visām norisēm. ir ļoti svarīgi nepieļaut šo cenu stabilitātes risku īstenošanos vidējā termiņā.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

należy jednak zauważyć, że jest to ocena odnosząca się do rozwoju wypadków w perspektywie średniookresowej , tj. w latach 2008-2010.

Lets

tomēr jāatzīmē, ka šis novērtējums attiecas uz tendencēm vidējā termiņā , t.i., laikposmā no 2008. līdz 2010. gadam.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

programy rozwoju obszarów wiejskich podlegają ocenie ex-ante, średniookresowej oraz ex-post zgodnie z art. 85, 86 i 87.

Lets

lauku attīstības programmām veic iepriekšēju, termiņa vidus un paveiktā novērtēšanu saskaņā ar 85., 86. un 87. pantu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

przyjęcie nowej średniookresowej strategii w polityce wobec sektora mŚp i polityki przemysłowej, a następnie operacyjnego planu działań.

Lets

pieņemt jaunu vidēja termiņa mvu politikas stratēģiju un rūpniecības stratēģiju, pēc tam pieņemot rīcības plānu.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

przyjęcie średniookresowej strategii w polityce wobec sektora mŚp, w tym powołanie agencji wspierania sektora mŚp oraz agencji ds. promocji inwestycji.

Lets

pieņemt vidēja termiņa stratēģiju par mvu politiku, ietverot mvu atbalsta iestādes un ieguldījumu veicināšanas iestādes izveidi.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

programy rozwoju obszarów wiejskich podlegają ocenie ex-ante, średniookresowej oraz ex-post zgodnie z art. 85, 86 i 87.

Lets

lauku attīstības programmām veic iepriekšēju, termiņa vidus un paveiktā novērtēšanu saskaņā ar 85., 86. un 87. pantu.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,720,512,615 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK