Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Dla zachowania przejrzystości, dyrektywę tę należy przekształcić.
Skaidrības labad minētā direktīva būtu jāpārstrādā.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Demograficzna przyszłość Europy – przekształcić wyzwania w nowe możliwości
Eiropas demogrāfiskā nākotne — kā problēmu pārvērst par iespēju
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Następujące dwa założenia pozwalają przekształcić powyższe równanie w ilościową
Zināmu priekšstatu par cēlonību var gūt tikai tad, ja ņem vērā tālākus pieņēmumus par faktoriem, kas nosaka šos mainīgos lielumus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
W odosobnionych przypadkach reakcje te mogą się przekształcić w ciężką anafilaksję.
Atsevišķos gadījumos šīs reakcijas var progresēt līdz smagai anafilaksei.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2 to przekształcić Europę w gospodarkę niskoemisyjną i zwiększyć jej bezpieczeństwo energetyczne.
2 degvielas kvalitāti. Tas palīdzēs Eiropā stimulēt zemas oglekļa koncentrācijas ieguldīju- mus un palielināt enerģētikas drošību.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
W związku z dalszymi zmianami, należy ją przekształcić w celu zachowania jasności.
Skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā, jo ir veicami turpmāki grozījumi.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Przedsiębiorstwo otrzymuje kredyty, które może bez zobowiązań przekształcić w środki pieniężne.
Uzņēmums saņem kredītus, ko tas var konvertēt skaidrā naudā bez nosacījumiem.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Z uwagi na kolejne zmiany, należy przekształcić jej przepisy dla zachowania jasności.
Tā kā tajā ir jāizdara turpmāki grozījumi, skaidrības labad minēto direktīvu būtu lietderīgi pārstrādāt.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
W Serbii: należy przekształcić serbskie radio i telewizję w nadawcę publicznego.
Serbijā: pārveidot Serbijas radio un televīziju par valsts apraides sabiedrību.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Należy przekształcić Instytut Sądowy Kosowa w stabilną instytucję odpowiedzialną za szkolenia sądowe.
Pārveidot Kosovas Tieslietu institūtu dzīvotspējīgā iestādē, kas nākotnē būs atbildīga par apmācībām tieslietās.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Europejska polityka regionalna dysponuje niezbędnym potencjałem, aby przekształcić wspólne wyzwania w możliwości.
Eiropas reģionālajai politikai ir potenciāls pārvērst kopējas problēmas par iespējām.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Europa powinna przekształcić swoją różnorodność językową w rzeczywisty atut z punktu widzenia konkurencyjności.
Eiropai jāpārvērš lingvistiskā daudzveidība par reāli konkurētspējīgu priekšrocību.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Banki będą również mogły przekształcić część swoich wierzytelności wobec grupy Alstom w kapitał.
Bankām būs arī iespēja konvertēt daļu savu kredītzīmju pret Alstom.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Należy teraz przekształcić te możliwości w rzeczywiste dokonania poprzez zwiększenie jej wiarygodności i wpływu.
Tagad mums šīs iespējas ir jāpārvērš realitātē, paaugstinot šīs politikas uzticamību un palielinot tās ietekmi.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ponadto tłumaczenie „Parmesan” nie ewoluowało, by przekształcić się w określenie rodzajowe.
Turklāt tulkojums “Parmesan” nav attīstījies tādējādi, lai pārvērstos par sugas vārdu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Nie może ona przekształcić tej straty w zysk, który powstałby w przypadku korzystnej zmiany kursu.
Sabiedrība tos nevar pārvērst par valūtas kursa svārstību dēļ radušos peļņu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Rtęć jest substancją trwałą i w środowisku może przekształcić się w metylortęć, swoją najbardziej toksyczną formę.
Dzīvsudrabs ir stabils elements. Apkārtējā vidē tas var pārveidoties metildzīvsudrabā, kas ir tā indīgākā forma.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Przy odpowiednim podejściu mogą przekształcić się w nowe możliwości wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy w Europie.
Ja tās veiksmīgi risina, tās var kļūt par jaunām iespējām Eiropai, lai veicinātu tās izaugsmi un radītu jaunas darba vietas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Należy przekształcić zarząd organu odpowiedzialnego za podatki pośrednie w radę budżetową posiadającą kompetencje do opracowywania polityk.
Pārveidot Netiešo nodokļu iestādes valdi par Fiskālo padomi, piešķirot tai politikas veidošanas pilnvaras.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Aby odzwierciedlić nowy zakres zadań PHEA, należy ją przekształcić w Agencję wykonawczą ds. zdrowia i konsumentów.
Lai atspoguļotu papildu uzdevumus, VAPI jāpārveido par Veselības un patērētāju izpildaģentūru.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: