Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
baina populu leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pois a multidão o seguia, gritando: mata-o!
ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, ken eçac hori.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saindo eles de jericó, seguiu-o uma grande multidão;
eta hec iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.
eta oihuz iarriric populua has cedin escatzen eguin liecén bethiere eguin vkan cerauen beçala.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?
ihardets ceçan populuac eta erran, deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e toda a multidão do povo orava da parte de fora, � hora do incenso.
eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e, clamando a si a multidão, disse-lhes: ouvi, e entendei:
eta populua beregana deithuric erran ciecén, ençun eçaçue eta adi eçaçue.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.
eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.
eta guertha cedin ondoco egunean, hec menditic iautsi ciradenean, gendetze handibat encontrura ilki baitzequion hari.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.
guero etchean sarthu cenean populutic retiraturic interroga ceçaten bere discipuluéc comparationeaz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, dizendo ele isto, surgiu dissensão entre os fariseus e saduceus; e a multidão se dividiu.
eta haur erran çuenean, eguin cedin seditione phariseuén eta sadduceuén artean: eta çathi cedin biltzarrea.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a deus e dizendo:
eta bertan aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela iaincoa, eta cioitela,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;
eta erran ciecén bere discipuluey vncichobat bethi prest eduqui lequión, gendetzearen causaz, hers ezleçatençát.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e a maior parte da multidão estendeu os seus mantos pelo caminho; e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.
eta gendetze handic heda citzaten bere abillamenduac bidean, eta bercéc adarrac piccatzen cituzten arboretaric, eta bidean hedatzen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse jesus por parábola:
eta nola gendetze handia biltzen baitzen, eta hiri gucietaric anhitz harengana ioaiten, erran ceçan comparationez,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tomou os sete pães e os peixes, e havendo dado graças, partiu-os, e os entregava aos discípulos, e os discípulos á multidão.
eta harturic çazpi oguiac eta arrainac, gratiac rendaturic hauts citzan, eta eman cietzén bere discipuluey: eta discipuluéc populuari.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jesus, porém, se retirou com os seus discípulos para a beira do mar; e uma grande multidão dos da galiléia o seguiu; também da judéia,
baina iesus bere discipuluequin retira cedin itsas alderát: eta iarrequi cequión gendetze handia galileatic eta iudeatic.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e logo jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: quem me tocou as vestes?
eta bertan iesusec bere baithan eçaguturic harenganic ilki içan cen verthutea, itzuliric gendetzean, erran ceçan, norc hunqui ditu ene abillamenduac?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a felipe: onde compraremos pão, para estes comerem?
bada beguiac altchatu cituenean iesusec eta ikussi çuenean ecen gendetze handia ethorten cela harengana, diotsa philipperi, nondic erossiren dugu ogui, hauc ian deçatençat?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: aleluia! a salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso deus;
gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure iainco iaunari dagoca.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: