Je was op zoek naar: boa madrugada! !!!!?????? (Portugees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

boa madrugada

Engels

good afternoon from the philippines

Laatste Update: 2022-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

boa madrugada bb

Engels

Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

madrugada

Engels

dawn

Laatste Update: 2015-04-05
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

oi boa madrugada pra vc

Engels

hi dear fried haw ar you

Laatste Update: 2014-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

aqui ja madrugada

Engels

here ja dawn

Laatste Update: 2012-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

era de madrugada.

Engels

it was now morning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

morreu na madrugada.

Engels

he died during the night.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

como estrelas de madrugada

Engels

sometines you need to let things go

Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

até durante a madrugada.

Engels

all through the night.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

pra a madrugada das estrelas.

Engels

for the early morning of the stars.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

s6. tem que ir de madrugada.

Engels

s6. we have to go in the small hours.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

bem ingênuas, mais que a madrugada,

Engels

much more than the dawn,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

chegam lá no final da madrugada.

Engels

they arrive there in the end of dawn.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

todas as reuniões terminaram de madrugada.

Engels

all the meetings went on into the small hours.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

na madrugada, algo despertou aquele homem.

Engels

in the middle of the night, something woke him up.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

aqui poderá mesmo dançar até de madrugada.

Engels

you can truly dance the night away here.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

aqui também o gerador é desligado de madrugada.

Engels

here also the generator was turned off after midnight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

acordou de madrugada e não pegou mais no sono?

Engels

are you waking up in the early hours of the morning?

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

oi... estava sem bateria... aqui é de madrugada já....

Engels

oi... estava sem bateria... aqui é de madrugada já....

Laatste Update: 2021-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu vou ter que trabalhar até de madrugada hoje de noite.

Engels

i have to burn the midnight oil tonight.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,720,533,674 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK