Je was op zoek naar: coloca no traditor para conversamos (Portugees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

mas dá para conversar

Engels

but you can talk

Laatste Update: 2016-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

no dia seguinte, esse paciente esteve no sth para conversar com a equipe.

Engels

on the following day, this patient went to the sth to talk to the team.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

yay alguém para conversar como você está

Engels

yay someone to talk to

Laatste Update: 2018-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

use o tradutor meu bem para conversar mos

Engels

use the translator my well to talk to us

Laatste Update: 2023-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele teve algum tempo para conversar com o gerente

Engels

he had time to talk to the manager

Laatste Update: 2015-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tinham tido apenas uma hora para conversar!

Engels

they had had no more than one hour to talk to each other!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele teve algum tempo para conversar com a gente?

Engels

do you want to eat some cookies

Laatste Update: 2021-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

espero que não se sinta tímido para conversar comigo, querida

Engels

i hope your not feeling shy to chat with me honey

Laatste Update: 2021-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ao passar pela escola certo dia, entrei para conversar com ela.

Engels

in passing the schoolhouse one day i stepped in to speak with her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

apesar disso, devem ser aproveitadas todas as oportunidades para conversações bilaterais e trilaterais.

Engels

there have been 2 000 casualties this year alone, and 30 000 people have been driven out of the kapilvastu region by the conflict.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não temos tempo para conversa furada ou qualquer tipo de atraso. avante!

Engels

there is no time for idle chatter or delay of any kind. onward!

Laatste Update: 2016-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

os corredores servem, precisamente, para conversas particulares, informais, não oficiais.

Engels

the corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

esta categoria inclui um post sobre "canções recomendadas para conversas de elevador" .

Engels

the latter category includes a post on "songs to recommend during a conversation in an elevator" .

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

" ("rapidamente")* "marcos foi direto ao chefe para conversar.

Engels

so, we would say "one (quantity) nice (opinion) little (size) round (shape) old (age) white (color) brick (material) house.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

blossom: bom dia, está um dia belíssimo, aqui na austrália. têm tempo para conversar?

Engels

good morning and indeed a beautiful one here in australia. got time for a natter??

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,369,868,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK