Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
algumas coisas você vê logo de cara, por exemplo, como eles se apresentam já dá pra ver se o estilo de vida combina com o meu.
for example, how they present themselves. i can already see if their lifestyle suits mine.
essas recomendações expressam o entendimento da importância da acumulação de capital científico para se fazer ver, se dar a conhecer e se fazer reconhecer.
these recommendations express the understanding about the importance of accumulating scientific capital to gain visibility, make itself known and be acknowledged.
eu tenho paciência porque eu acho que é importante, eu tenho paciência de esperar ele me explicar pra ver se eu consigo entender o que é que ele quer.
i am patient because i think it's important. i am patient to wait for him to explain and see if i can understand what he wants.
eu quero conseguir logo amamentar ele pra ver se ele melhora mais rápido...tinha muito medo de segurar...de amamentar ele, medo dele não pegar o peito confiança.
i want to manage to breastfeed him soon to see if he gets better faster...i was so afraid to hold him...to breastfeed him, afraid that he would not take my breast confiança.
se assim for, fico ansioso por ver se dará provas de tanta paixão ao exigir o respeito dos pressupostos fundamentais como o fez para a turquia.
i look forward to seeing whether he will, in that event, be just as passionate in demanding compliance with fundamental preconditions as he has been demanding it of turkey.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.