Je was op zoek naar: naõ percebem bem nunca mais o quem (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

naõ percebem bem nunca mais o quem

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

cuidemos bem de não fazer nunca mais o mesmo.

Engels

we should make very sure that nothing like that ever happens again.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nunca mais dirigentes, nunca mais o estado

Engels

no more leaders, no more state

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso.

Engels

i never saw him again, nor did i regret it.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nunca mais a guerra! nunca mais o terrorismo!

Engels

never again war! never again terrorism!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nunca o tinha visto e nunca mais o vi num estado semelhante.

Engels

i have never seen him like that either before or since.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se ele fa lhar, desta feita, saibamos que nunca mais o recuperaremos.

Engels

were it to fail this time, there would never be another chance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

foi um acontecimento portentoso e memorável e estou certo de que nunca mais o esquecerá.

Engels

this was a memorable and earth-shattering event and i am sure it is marked in his memory for ever.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

ele deixou a riviera mais tarde naquele ano, e os fitzgerald nunca mais o viram.

Engels

he left the riviera later that year, and the fitzgeralds never saw him again.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e nunca mais o viu; e, tomando das suas vestes, as rasgou em duas partes.

Engels

and he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

" a banda sabia se não entrassem naquele momento em digressão, nunca mais o faziam.

Engels

" the band knew if they did not tour now, they never would.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

nunca mais o poder estará na posse de um punhado de privilegiados que ditam as maneiras ao mundo.

Engels

no longer will power be held by the privileged few who dictate the way of the world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e depois nunca mais." o rei então não se conteve mais, correu para ela, dizendo:

Engels

the king dared not speak to her, but he watched again the following night, and heard her say,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

em 1999 desfilaram pintados, disfarçados, com medo de discriminação se fossem reconhecidos; depois de 2000 nunca mais o fizeram.

Engels

in 1999, they participated in a disguised manner, their faces painted, afraid of discrimination in case they were recognized; after 2000, they never did this again.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a consciência europeia não pode esquecer tanta dor! nunca mais o vosso povo seja objeto de vexações, de rejeição e de desprezo!

Engels

the european conscience cannot forget so much suffering!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

sejamos muito claros a dizer isto: nos últimos dois anos, o hamas não empreendeu qualquer actividade, e nunca mais o deve fazer.

Engels

let us be extremely clear about this: for the last two years hamas has not undertaken any activities, and must never do so again.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

isto nunca foi negado por ninguém, a não ser pelo senhor presidente da comissão, romano prodi, que exorto a nunca mais o dizer desta forma.

Engels

no one has ever disputed that, apart from commission president prodi, whom i hereby urge to desist from such comments.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

no que respeita ao mecanismo comunitário no domínio da protecção civil, as autoridades espanholas solicitaram a sua assistência imediatamente após o incidente, mas nunca mais o fizeram.

Engels

as for the assistance provided through the community mechanism for civil protection, this was requested by the spanish authorities immediately after the incident involving the new flame had occurred, but it has not been requested since.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a nossa comunidade, pode voltar--se de novo para o futuro. se não o fizemos agora, corremos o risco de nunca mais o fazer!

Engels

• firstly, the achievement by 1992 of the large single market referred to in the commission white paper,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

eles não se importavam que as pessoas ao seu redor pode pensar, mas oraram juntos, e disse adeus ao apóstolo e seus companheiros, sabendo que nunca mais o veria novamente.

Engels

they did not care what the people around them might think, but prayed together, and said goodbye to the apostle and his companions, knowing that they would never see him again.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

e o senhor te fará voltar ao egito em navios, pelo caminho de que te disse: nunca mais o verás. ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.

Engels

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,726,664,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK