Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tenho a certeza que me conheço a mim mesmo.
sicuro come di conoscere me stesso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que dar a informação.
- devo fare rapporto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas tenho de o provar a mim mesmo.
ma lo devo dimostrare a me stesso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mim mesmo?
- me stesso?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- a mim mesmo.
il mio.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que dar tudo
# da provare #
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como a mim mesmo.
quanto a me stesso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinto tanto pavor que tenho que me abraçar a mim mesmo...
cosi' tanto che devo tenermi i fianchi e penso di impazzire!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-heil a mim mesmo.
- heil per me.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assusto a mim mesmo.
mi spavento da solo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse a mim mesmo:
mi sono detto:
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e eu tenho que perguntar a mim mesma...
e sono costretta a chiedermi...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- inclusive a mim mesmo!
- anche me stesso!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que dar uma queca!
devo scopare!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tenho que dar um jeito.
- devo pensarci io.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho errado com alguém, e traído alguém... a mim mesmo.
ho fatto qualcosa di male, ed ho tradito qualcuno ho tradito me stesso
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bem, pelas leis italianas, agora tenho que me beijar a mim mesmo com paixão.
beh, per le leggi italiane, ora devo baciarmi appassionatamente.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que sei é que tenho tendência a surpreender-me a mim mesmo.
quello che so è che ho una tendenza a sorprendermi di me stesso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ao menos, é isso que tenho dito a mim mesmo, todos estes anos.
il tuo spettacolo mi è piaciuto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu tenho a mim mesma para cuidar.
e' da un po' che lo cerco.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: