Je was op zoek naar: parmigiano (Roemeens - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Deens

Info

Roemeens

- parmigiano reggiano,

Deens

- parmigiano reggiano

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

- 1,20 pentru brânza parmigiano reggiano,

Deens

- 1,20 for parmigiano reggiano-ost

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

cu privire la atingerea adusă dop „parmigiano reggiano”

Deens

krænkelsen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »parmigiano reggiano«

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- două sute cincizeci şi cinci de zile pentru brânzeturile parmigiano reggiano,

Deens

- 255 dage for parmigiano reggiano-ost

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

denumirea „parmigiano reggiano” a fost înregistrată ca denumire de origine potrivit

Deens

betegnelsen »parmigiano reggiano« blev registreret som en oprindelsesbetegnelse i

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din 31 octombrie 1994 privind normele de acordare a ajutoarelor pentru stocarea privată a brânzeturilor grana padano, parmigiano reggiano şi provolone

Deens

kommissionens forordning (ef) nr. 2659/94 af 31. oktober 1994 om naermere bestemmelser for ydelse af stoette til privat oplagring af ostene grana padano, parmigiano reggiano og provolone

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

denumirea „parmigiano reggiano” a fost înregistrată potrivit procedurii simplificate prevăzute la articolul 17 din regulamentul de bază.

Deens

betegnelsen »parmigiano reggiano« blev registreret i overensstemmelse med den forenklede procedure, som er fastsat i grundforordningens artikel 17.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

certitudine că termenul „parmesan” este echivalentul și, în consecință, traducerea denumirii „parmigiano reggiano”.

Deens

beviser, der er fremlagt af parterne, at »parmesan« er ækvivalent med »parmigiano reggiano« og derfor udgør oversættelsen heraf.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

controlul respectării caietului de sarcini în cadrul utilizării dop „parmigiano reggiano” nu revine, așadar, autorităților de control germane.

Deens

kontrollen med, at varespecifikationen er overholdt ved anvendelsen af den beskyttede oprindelsesbetegnelse »parmigiano reggiano«, henhører derfor ikke under de tyske kontrolmyndigheder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

i-5917), însăși republica italiană ar fi confirmat în mod expres că a renunțat să înregistreze denumirea „parmigiano”.

Deens

i, s. 5917), at den gav afkald på at registrere betegnelsen »parmigiano«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

potrivit acestor versiuni lingvistice, doar autoritățile italiene ar fi obligate să ia măsuri împotriva produselor care nu sunt conforme caietului de sarcini al dop „parmigiano reggiano”.

Deens

ifølge disse sprogudgaver er kun de italienske myndigheder forpligtet til at træffe forholdsregler over for de produkter, som ikke opfylder kravene i varespecifikationen for bob’en »parmigiano reggiano«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

cu toate acestea, curtea a indicat pur și simplu că majoritatea statelor membre care au prezentat observații scrise 10consi-derau că termenii „parmigiano reggiano” și

Deens

i dommen angav domstolen dog blot, at et flertal af de medlemsstater, som havde afgivet skriftlige indlæg, var af den opfattelse, at »parmigiano reggiano« og »parmesan«, var ækvivalente 10, og erklærede, at det langt

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

comisia, sprijinită de guvernul italian, susține că termenul „parmesan” constituie traducerea exactă a denumirii de origine „parmigiano reggiano”.

Deens

kommissionen har, med støtte fra den italienske regering, gjort gældende, at udtrykket »parmesan« er den korrekte oversættelse af oprindelsesbetegnelsen »parmigiano reggiano«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- cereale 0,2 - orez nedecorticat - porumb - sorg 0,4 - zahăr 0,1 - ulei de măsline 0,6 - seminţe de rapiţă furajeră şi de rapiţă 0,2 - floarea soarelui 0,8 - alcool 0,6 - frunze de tutun 0,0 - tutun ambalat sau transformat 1,0 - lapte praf degresat 0,0 - unt 0,0 - brânză: grana padano 4,5 parmigiano reggiano 6,5 - carne bovină 0,6 - carne de porc

Deens

- korn 0,2 - uafskallet ris - majs - sorghum 0,4 - sukker 0,1 - olivenolie 0,6 - raps - og rybsfroe 0,2 - solsikkefroe 0,8 - alkohol 0,6 - tobak i blade 0,0 - tobak i baller eller forarbejdet 1,0 - skummetmaelkspulver 0,0 - smoer 0,0 - ost : grana padano 4,5 parmigiano reggiano 6,5 - oksekoed 0,6 - svinekoed fastsaettes

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,107,501,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK